Allison - Escapar - перевод текста песни на немецкий

Escapar - Allisonперевод на немецкий




Escapar
Entkommen
No descansaré hasta verme contigo
Ich werde nicht ruhen, bis ich bei dir bin
Pasar todo el día pensando, asimilando nuestra conexión
Den ganzen Tag damit verbringen, nachzudenken, unsere Verbindung zu verarbeiten
Viajar lunas de distancia para tocar tu cara
Monde weit reisen, um dein Gesicht zu berühren
que es el destino el que me llevó contigo
Ich weiß, es ist das Schicksal, das mich zu dir geführt hat
Averiguar ¿por qué te sueño?, decirte lo que siento
Herausfinden, warum ich von dir träume, dir sagen, was ich fühle
Sabes que lo voy a lograr
Du weißt, ich werde es schaffen
Quiero escapar contigo a donde no exista el tiempo ni el frío
Ich will mit dir entkommen, dorthin, wo es keine Zeit und keine Kälte gibt
Donde tus ojos se reflejen el azul del mar, tu pelo acariciar
Wo sich deine Augen im Blau des Meeres spiegeln, dein Haar streicheln
Y no pensar en el mañana
Und nicht an morgen denken
Te quiero besar, estar sentados junto al mar
Ich will dich küssen, mit dir am Meer sitzen
Olvidarnos del pasado que el futuro no debe importar
Die Vergangenheit vergessen, die Zukunft soll keine Rolle spielen
Esperar que muera el día, sentir que ya eres mía
Warten, bis der Tag stirbt, fühlen, dass du schon mir gehörst
Quiero que lo sientas, déjame estar cerca
Ich will, dass du es fühlst, lass mich nah sein
Viajar lunas de distancia para tocar tu cara
Monde weit reisen, um dein Gesicht zu berühren
Sabes que lo voy a lograr
Du weißt, ich werde es schaffen
Quiero escapar contigo donde no exista el tiempo ni el frío
Ich will mit dir entkommen, dorthin, wo es keine Zeit und keine Kälte gibt
Donde tus ojos se reflejen el azul del mar, tu pelo acariciar
Wo sich deine Augen im Blau des Meeres spiegeln, dein Haar streicheln
Y no pensar en el mañana
Und nicht an morgen denken
Vamos a huir sin saber por qué
Lass uns fliehen, ohne zu wissen warum
Que un impulso nos diga lo que hay que hacer
Lass einen Impuls uns sagen, was zu tun ist
Robarte sonrisas con sólo ser
Dir Lächeln stehlen, einfach durch mein Sein
Y escribirte poemas sobre la piel
Und dir Gedichte auf die Haut schreiben
Quiero escapar contigo donde no exista el tiempo ni el frío.
Ich will mit dir entkommen, dorthin, wo es keine Zeit und keine Kälte gibt.
Donde tus ojos se reflejen el azul del mar, tu pelo acariciar
Wo sich deine Augen im Blau des Meeres spiegeln, dein Haar streicheln
Y no pensar en el mañana
Und nicht an morgen denken





Авторы: Erik Dario Canales Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.