Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
close
my
eyes
and
I
listen
Ich
schließe
meine
Augen
und
lausche
And
try
to
get
out
of
the
way
Und
versuche,
aus
dem
Weg
zu
gehen
But
when
I
look
out
the
window
Doch
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
I
see
his
face
Sehe
ich
sein
Gesicht
Is
it
him
that
I
hear
laughing
Ist
er
es,
den
ich
lachen
höre
Taunting
me
making
me
blush
Der
mich
verspottet,
mich
erröten
lässt
Acting
like
he
knows
my
secrets
Sich
benimmt,
als
kennte
er
meine
Geheimnisse
Why
won't
he
hush
Warum
schweigt
er
nicht
The
crow
in
the
yard
is
trying
to
tell
me
something
Die
Krähe
im
Hof
versucht,
mir
etwas
zu
sagen
I
see
him
out
there
trying
to
catch
my
eye
Ich
sehe
ihn
da
draußen,
wie
er
versucht,
meinen
Blick
zu
fangen
He's
not
the
magnificent
raven
Er
ist
nicht
der
prächtige
Rabe
He
caws
a
much
creepier
caw
Er
krächzt
ein
viel
unheimlicheres
Krächzen
So
comfortable
there
in
his
murder
So
behaglich
dort
in
seiner
Schar
Don't
he
know
it
all
Weiß
er
denn
nicht
alles
So
why
won't
he
just
give
me
the
message
Warum
überbringt
er
mir
also
nicht
einfach
die
Nachricht
What's
the
worst
news
he
could
bring
Was
ist
die
schlimmste
Nachricht,
die
er
bringen
könnte
And
I
make
a
mess
when
I'm
guessing
Und
ich
richte
ein
Chaos
an,
wenn
ich
rate
About
anything
Über
irgendetwas
The
crow
in
the
yard
is
trying
to
tell
me
something
Die
Krähe
im
Hof
versucht,
mir
etwas
zu
sagen
I
see
him
out
there
trying
to
catch
my
eye
Ich
sehe
ihn
da
draußen,
wie
er
versucht,
meinen
Blick
zu
fangen
Black
as
the
night
he
shines
like
a
light
on
nothing
Schwarz
wie
die
Nacht,
er
scheint
wie
ein
Licht
auf
nichts
Ain't
no
use
in
trying
to
hide
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
verstecken
I
guess
a
crow
in
the
yard
Ich
schätze,
eine
Krähe
im
Hof
Is
better
than
bats
in
the
belfry
Ist
besser
als
Fledermäuse
im
Glockenturm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Moorer
Альбом
Crows
дата релиза
08-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.