Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like It Used to Be
Wie es früher war
Change
comes
in
like
a
rising
tide
Veränderung
kommt
wie
eine
steigende
Flut
Ain't
no
reason
ain't
no
signs
Kein
Grund,
keine
Zeichen
It's
just
the
way
future
will
turn
So
wird
die
Zukunft
eben
sein
It's
just
the
way
the
barricades
burn
So
brennen
eben
die
Barrikaden
Take
one
step
up
take
a
step
on
a
crack
Mach
einen
Schritt
nach
oben,
tritt
auf
einen
Riss
Daddy
said
it
ain't
no
good
to
run
with
a
pack
Papa
sagte,
es
ist
nicht
gut,
mit
dem
Rudel
zu
laufen
So
I'm
just
gonna
a
stumble
down
this
road
Also
stolpere
ich
einfach
diese
Straße
entlang
Where
it
goes
I
ain't
supposed
know
Wohin
sie
führt,
soll
ich
nicht
wissen
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
If
I
wait
all
my
life
I'll
just
wait
and
see
Wenn
ich
mein
ganzes
Leben
warte,
werde
ich
einfach
abwarten
und
sehen
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
Love
shows
up
and
love
goes
south
Liebe
taucht
auf
und
Liebe
geht
den
Bach
runter
Love
knows
it
all
ain't
got
no
doubts
Liebe
weiß
alles,
hat
keine
Zweifel
I
can't
hang
on
only
losers
weep
Ich
kann
nicht
festhalten,
nur
Verlierer
weinen
Somebody
ain't
nobody
anybody
can
keep
Jemand
ist
niemand,
den
irgendwer
behalten
kann
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
Don't
want
to
say
goodbye
but
it'll
set
me
free
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen,
aber
es
wird
mich
befreien
If
I
wait
all
my
life
I'll
just
wait
and
see
Wenn
ich
mein
ganzes
Leben
warte,
werde
ich
einfach
abwarten
und
sehen
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
You
might
say
you
will
but
you
know
you
won't
Du
sagst
vielleicht,
du
wirst
es
tun,
aber
du
weißt,
du
wirst
es
nicht
You
might
think
you
do
but
you
know
you
don't
Du
denkst
vielleicht,
du
tust
es,
aber
du
weißt,
du
tust
es
nicht
And
once
you
give
it
up
there
ain't
no
getting
it
back
Und
wenn
du
es
einmal
aufgibst,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
It
don't
matter
if
you're
sipping
on
a
Bergerac
Es
ist
egal,
ob
du
an
einem
Bergerac
nippst
I'm
not
looking
back
I'm
just
looking
up
Ich
schaue
nicht
zurück,
ich
schaue
nur
nach
oben
I
ain't
no
fool
but
I
never
know
much
Ich
bin
kein
Narr,
aber
ich
weiß
nie
viel
Momma
told
me
just
grab
it
and
run
Mama
sagte
mir,
pack
es
einfach
und
renn
You
gotta
take
your
shot
or
it'll
take
you
down
Du
musst
deine
Chance
nutzen,
oder
sie
wird
dich
erledigen
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
Don't
want
to
say
goodbye
but
it'll
set
me
free
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen,
aber
es
wird
mich
befreien
If
I
wait
all
my
life
I'll
just
wait
and
see
Wenn
ich
mein
ganzes
Leben
warte,
werde
ich
einfach
abwarten
und
sehen
Ain't
never
gonna
be
like
it
used
to
be
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
früher
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Moorer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.