Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part
Der schwerste Teil
Children
say
that
words
will
never
harm
you
Kinder
sagen,
Worte
können
dich
nie
verletzen
Only
sticks
and
stones
will
make
you
cry
Nur
Stöcke
und
Steine
bringen
dich
zum
Weinen
But
they'll
grow
up
one
day
Aber
eines
Tages
werden
sie
erwachsen
sein
And
learn
the
real
truth
Und
die
wahre
Wahrheit
erfahren
When
the
one
they
love
says
goodbye.
Wenn
derjenige,
den
sie
lieben,
Lebewohl
sagt.
The
hardest
part
of
living
is
loving
Der
schwerste
Teil
des
Lebens
ist
das
Lieben
'Cause
loving
turns
to
leaving
every
time
Denn
Lieben
wird
jedes
Mal
zu
Verlassen
And
the
hardest
part
of
leaving
is
living
Und
der
schwerste
Teil
des
Verlassens
ist
das
Leben
Life
is
hard
when
love
is
so
unkind
Das
Leben
ist
schwer,
wenn
die
Liebe
so
grausam
ist
Life
is
hard
when
love
is
so
unkind.
Das
Leben
ist
schwer,
wenn
die
Liebe
so
grausam
ist.
I
don't
trust
old
sayings
any
longer
Ich
traue
alten
Sprichwörtern
nicht
mehr
Most
are
only
decorated
lies
Die
meisten
sind
nur
geschmückte
Lügen
Absence
doesn't
make
the
heart
grow
fonder
Abwesenheit
lässt
das
Herz
nicht
sehnsüchtiger
werden
And
out
of
sight
don't
mean
out
of
mind.
Und
aus
den
Augen
heißt
nicht
aus
dem
Sinn.
(Repeat
chorus)
(Refrain
wiederholen)
21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)
21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)21:
14,
6 April
2006
(PDT)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle Primm, Allison Moorer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.