Allison Moorer - Tumbling Down - перевод текста песни на немецкий

Tumbling Down - Allison Moorerперевод на немецкий




Tumbling Down
Stürzt ein
What happened to the world we painted?
Was geschah mit der Welt, die wir malten?
The masterpiece of me and you
Dem Meisterwerk von dir und mir
Our work of art has all but faded
Unser Kunstwerk ist so gut wie verblasst
Nothing's here except the blues
Nichts ist hier außer dem Blues
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein
It was a stroke of genius
Es war ein Geniestreich
Yeah, just as pretty as you please
Ja, so wunderschön, wie du es dir nur wünschen kannst
But all that's left between us
Aber alles, was zwischen uns geblieben ist
Is hanging on what used to be
Hängt an dem, was einmal war
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein
Looking at it from a distance
Wenn ich es aus der Ferne betrachte
I still can't believe my eyes
Kann ich meinen Augen immer noch nicht trauen
It's sad to have to witness
Es ist traurig, mitansehen zu müssen
What we made on all those nights
Was wir in all jenen Nächten schufen
Crumbling down, tumbling down
Zerbröckelt, stürzt ein
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down, oh baby
Die Liebe stürzt ein, oh Liebling
Love's crumbling
Die Liebe zerbröckelt
Love's tumbling down
Die Liebe stürzt ein





Авторы: Allison Moorer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.