Текст и перевод песни Allison Russell - Hy-Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
great
grandmother
was
a
magic
weaver
Моя
прабабушка
была
волшебной
ткачихой,
Came
across
the
water
and
caught
the
fever
Переплыла
океан
и
подхватила
лихорадку.
She
wondered
if
her
mother
could
hear
her
when
Она
гадала,
слышит
ли
её
мать,
She
said
the
words
she
learned
to
say
Когда
она
произносила
слова,
которым
научилась,
In
the
blue
camhanaich
all
shimmering
still
В
синей
долине,
мерцающей
и
тихой,
Dame
Calluna,
low
Lady
of
the
Hills
Госпожа
Каллуна,
низменная
Владычица
Холмов,
Cup
of
cold
sun
and
a
winterpill
Чаша
холодного
солнца
и
зимняя
пилюля,
Send
me
back
on
my
way
Отправь
меня
обратно
в
путь.
Seven
black
rabbits
of
Hy-Brasil
Семь
чёрных
кроликов
Ги-Бразила,
Twenty-one
petals
of
daffodils
Двадцать
один
лепесток
нарцисса,
Thirteenth
note
of
the
blackcap
trill
Тринадцатая
нота
трели
черноголовой
славки,
I′ll
fly
home
today
Я
улечу
домой
сегодня.
Down
in
the
cradle
oh
I
would
hear
her
Внизу,
в
колыбели,
я
слышала
её,
As
I
breathed
my
soul
believed
if
И
всем
сердцем
верила,
что
если
I
sang
those
words
I
could
leave
there
Я
спою
эти
слова,
то
смогу
уйти
отсюда,
Leave
my
sorrow
and
pain
Оставить
свою
печаль
и
боль.
In
the
blue
camhanaich
all
shimmering
still
В
синей
долине,
мерцающей
и
тихой,
Dame
Calluna,
low
Lady
of
the
Hills
Госпожа
Каллуна,
низменная
Владычица
Холмов,
Cup
of
cold
sun
and
a
winterpill
Чаша
холодного
солнца
и
зимняя
пилюля,
Send
me
back
on
my
way
Отправь
меня
обратно
в
путь.
Seven
black
rabbits
of
Hy-Brasil
Семь
чёрных
кроликов
Ги-Бразила,
Twenty-one
petals
of
daffodils
Двадцать
один
лепесток
нарцисса,
Thirteenth
note
of
the
blackcap
trill
Тринадцатая
нота
трели
черноголовой
славки,
I'll
fly
home
today
Я
улечу
домой
сегодня.
Though
my
brittle
body
was
caught
in
his
snare
Хотя
моё
хрупкое
тело
попало
в
его
ловушку,
My
soul
would
learn
how
to
travel
where
Моя
душа
научится
путешествовать
туда,
The
eyes
of
the
rabbits
were
gleaming
there
Где
блестят
глаза
кроликов,
On
the
isle
of
Hy-Brasil
На
острове
Ги-Бразил.
Seven
years
we
drown,
seven
years
we
rise
Семь
лет
мы
тонем,
семь
лет
мы
поднимаемся,
Said
the
black
rabbit
with
the
ancient
eyes
Сказал
чёрный
кролик
с
древними
глазами,
You′ll
be
free,
oh
lura
lae
Ты
будешь
свободна,
о
лура
лэй,
He
cannot
match
your
will
Он
не
сравнится
с
твоей
волей.
In
the
blue
camhanaich
all
shimmering
still
В
синей
долине,
мерцающей
и
тихой,
Dame
Calluna,
low
Lady
of
the
Hills
Госпожа
Каллуна,
низменная
Владычица
Холмов,
Cup
of
cold
sun
and
a
winterpill
Чаша
холодного
солнца
и
зимняя
пилюля,
Send
me
back
on
my
way
Отправь
меня
обратно
в
путь.
Seven
black
rabbits
of
Hy-Brasil
Семь
чёрных
кроликов
Ги-Бразила,
Twenty-one
petals
of
daffodils
Двадцать
один
лепесток
нарцисса,
Thirteenth
note
of
the
blackcap
trill
Тринадцатая
нота
трели
черноголовой
славки,
I'll
fly
home
today
Я
улечу
домой
сегодня.
Though
I
drowned
for
ten
years,
I'm
still
rising
Хотя
я
тонула
десять
лет,
я
всё
ещё
поднимаюсь,
Stronger
for
my
pain
and
suffering
Сильнее
от
моей
боли
и
страданий,
My
body
was
broken
but
my
heart′s
reborn
Моё
тело
было
сломлено,
но
моё
сердце
возродилось,
I′m
freer
than
the
sky
Я
свободнее
неба.
In
the
blue
camhanaich
all
shimmering
still
В
синей
долине,
мерцающей
и
тихой,
Dame
Calluna,
low
Lady
of
the
Hills
Госпожа
Каллуна,
низменная
Владычица
Холмов,
Cup
of
cold
sun
and
a
winterpill
Чаша
холодного
солнца
и
зимняя
пилюля,
Send
me
back
on
my
way
Отправь
меня
обратно
в
путь.
Seven
black
rabbits
of
Hy-Brasil
Семь
чёрных
кроликов
Ги-Бразила,
Twenty-one
petals
of
daffodils
Двадцать
один
лепесток
нарцисса,
Thirteenth
note
of
the
blackcap
trill
Тринадцатая
нота
трели
черноголовой
славки,
I'll
fly
home
today
Я
улечу
домой
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Russell, Jeremy Lindsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.