Allison - Memorama - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allison - Memorama - En Vivo




Memorama - En Vivo
Memorama - Live
Puede ser que ya no te vuelva a ver
It may be that I'll never see you again
Y que no sepa más, no sepa más de lo que pasa de ti y de
And that I'll never know, no, I'll never know more about what's happening with you and me
No, no puedo sacarte, no,
No, I can't get it out, no
De mi mente, de todo lo que me recuerda tu cara
Out of my mind, out of everything that your face reminds me
No quiero pensar, ir a buscarte a tu casa
I don't want to think, to go and look for you at your house
Siempre estarás muy, muy dentro de
You will always be very, very deep inside me
Y te quiero sacar para no estar así
And I want to get you out so I don't feel this way
Desde que no estás siento que algo se perdió de
Since you've been gone I feel that something has been lost in me
Creo que siempre estarás muy, muy dentro de
I think you'll always be very, very deep inside me
Y te quiero sacar para no estar así
And I want to get you out so I don't feel this way
Desde que no estás siento que algo se perdió de
Since you've been gone I feel that something has been lost in me
Qué triste es de pronto ver tu Myspace y ver que ya no
How sad it is to suddenly see your Myspace and see that I'm not
Estoy en tu top, y ver que están las fotos que también yo tomé
On your top, and see that there are photos that I also took
Dime tú, ¿qué es lo que tengo que hacer?, pu
Tell me, what am I supposed to do, because
Es ya no puedo más, más, tratar de vivir así
I can't keep living like this anymore
Siempre estarás muy, muy dentro de
You will always be very, very deep inside me
Y te quiero sacar para no estar así
And I want to get you out so I don't feel this way
Desde que no estás siento que algo se perdió de
Since you've been gone I feel that something has been lost in me
Creo que siempre estarás muy, muy dentro de
I think you'll always be very, very deep inside me
Y te quiero sacar para no estar así
And I want to get you out so I don't feel this way
Desde que no estás siento que algo se perdió de
Since you've been gone I feel that something has been lost in me
Y no te quieres marchar de aquí
And you don't want to leave from here
No sales, me cuesta vivir así
You don't leave, It's hard for me to live like this
Siempre pensando en y yo, pensando
Always thinking about you and me, thinking
Siempre estarás muy, muy dentro de
You will always be very, very deep inside me
Y te quiero sacar para no estar así
And I want to get you out so I don't feel this way
Desde que no estás siento que algo se perdió de
Since you've been gone I feel that something has been lost in me
Creo que siempre estarás muy, muy dentro de
I think you'll always be very, very deep inside me
Y te quiero sacar para no estar así
And I want to get you out so I don't feel this way
Desde que no estás siento que algo se perdió de
Since you've been gone I feel that something has been lost in me





Авторы: Canales Hernandez Erik Dario, Oliveros Martinez Erick Espartacus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.