Allisons - Good King Wenceslas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allisons - Good King Wenceslas




Good King Wenceslas
Добрый Король Вацлав
Good King Wenceslas looked out
Добрый Король Вацлав выглянул
On the feast of Stephen,
В праздник Святого Стефана,
When the snow lay round about,
Когда снег лежал вокруг,
Deep and crisp and even.
Глубокий, хрустящий и ровный.
Brightly shown the moon that night,
Ярко светила луна в ту ночь,
Though the frost was cruel,
Хоть мороз и был жесток,
When a poor man came in sight,
Когда бедняк появился в поле зрения,
Gathering winter fuel.
Собирая зимнее топливо.
Hither, page, and stand by me.
Сюда, паж, и встань рядом со мной.
If thou know it telling:
Если ты знаешь, расскажи:
Yonder peasant, who is he?
Вон тот крестьянин, кто он?
Where and what his dwelling?
Где и каково его жилище?
Sire, he lives a good league hence,
Сир, он живет в доброй лиге отсюда,
Underneath the mountain,
У подножия горы,
Right against the forest fence
Прямо у лесной ограды,
By Saint Agnes fountain.
У фонтана Святой Агнессы.
Bring me flesh, and bring me wine.
Принеси мне мясо и вина.
Bring me pine logs hither.
Принеси мне сюда сосновых поленьев.
Thou and I will see him dine
Ты и я увидим, как он поужинает,
When we bear the thither.
Когда мы отнесем это туда.
Page and monarch, forth they went,
Паж и монарх, они вышли,
Forth they went together
Они вышли вместе
Through the rude wind's wild lament
Сквозь дикий плач грубого ветра
And the bitter weather.
И сквозь лютую непогоду.
Sire, the night is darker now,
Сир, ночь теперь темнее,
And the wind blows stronger.
И ветер дует сильнее.
Fails my heart, I know not how.
Сердце моё ослабевает, я не знаю, как.
I can go no longer.
Я больше не могу идти.
Ark my footsteps my good page,
Следуй по моим стопам, мой добрый паж,
Tread thou in them boldly:
Смело ступай по ним:
Thou shalt find the winter's rage
Ты обнаружишь, что зимняя ярость
Freeze thy blood less coldly.
Меньше холодит твою кровь.
In his master's step he trod,
Он ступал по следам своего господина,
Where the snow lay dented.
Там, где лежал снег, утоптанный.
Heat was in the very sod
Тепло было в самой земле,
Which the saint had printed.
Которую святой отметил.
Therefore, Christian men, be sure,
Поэтому, христиане, будьте уверены,
Wealth or rank possessing,
Обладающие богатством или званием,
Ye who now will bless the poor
Вы, кто сейчас благословит бедных,
Shall yourselves find blessing
Сами найдете благословение.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.