Allistair - 4 Am - перевод текста песни на немецкий

4 Am - Allistairперевод на немецкий




4 Am
4 Uhr Morgens
Everybody working late (all day, all night, right)
Alle arbeiten spät (den ganzen Tag, die ganze Nacht, richtig)
Money came in today (money, money, money)
Geld ist heute reingekommen (Geld, Geld, Geld)
Call 'em up out to the house show (come on, let's party)
Ruf sie an, raus zur Hausparty (komm schon, lass uns feiern)
Hear the sound so you know where to go
Hör den Sound, damit du weißt, wohin du gehen musst
Your boss is calling your phone
Dein Chef ruft dich an
Should have been there hours ago
Hättest schon vor Stunden da sein sollen
Responsibility blows, don't show, don't show
Verantwortung nervt, geh nicht hin, geh nicht hin
Looks like another late night, until 4 AM
Sieht nach einer weiteren langen Nacht aus, bis 4 Uhr morgens
Don't go to work tonight
Geh heute Nacht nicht zur Arbeit
Call out again, we don't really care, no
Meld dich wieder krank, es ist uns wirklich egal, nein
They don't need you there, no
Sie brauchen dich dort nicht, nein
I know you got bills to pay (money, all night, right)
Ich weiß, du hast Rechnungen zu bezahlen (Geld, die ganze Nacht, richtig)
You ain't got to slave away (they don't, own you, babe)
Du musst dich nicht abrackern (sie besitzen dich nicht, Babe)
Call 'em up and out out to the house show (come on, let's party)
Ruf sie an und raus zur Hausparty (komm schon, lass uns feiern)
Hear the sound so you know where to go
Hör den Sound, damit du weißt, wohin du gehen musst
Your boss is calling your phone
Dein Chef ruft dich an
Should have been there hours ago
Hättest schon vor Stunden da sein sollen
Responsibility blows, don't show, don't show
Verantwortung nervt, geh nicht hin, geh nicht hin
Looks like another late night, until 4 AM
Sieht nach einer weiteren langen Nacht aus, bis 4 Uhr morgens
Don't go to work tonight
Geh heute Nacht nicht zur Arbeit
Call out again, we don't really care, no
Meld dich wieder krank, es ist uns wirklich egal, nein
They don't need you there, no
Sie brauchen dich dort nicht, nein
(All night)
(Die ganze Nacht)
(Come on, let's party)
(Komm schon, lass uns feiern)
You got places to go
Du hast Orte, wo du hingehen musst
You deserve not to no show
Du verdienst es, nicht abzusagen
I'll swing by yours on the way home
Ich komme auf dem Heimweg bei dir vorbei
Let's go, let's go
Lass uns gehen, lass uns gehen
Looks like another late night, until 4 AM
Sieht nach einer weiteren langen Nacht aus, bis 4 Uhr morgens
Don't go to work tonight
Geh heute Nacht nicht zur Arbeit
Call out again, we don't really care, no
Meld dich wieder krank, es ist uns wirklich egal, nein
They don't need you there, no
Sie brauchen dich dort nicht, nein
They don't need you there, no
Sie brauchen dich dort nicht, nein
I'll be waiting here (yeah)
Ich werde hier warten (ja)





Авторы: Alex William Koble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.