Allj - 24дня - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allj - 24дня




24дня
24 Days
Я радую малую сахарною ватой,
I delight my little one with cotton candy,
Даже тогда, когда считаю её в чем-то виноватой.
Even when I believe they're at fault somehow.
Девочка - загадка, и мои 16 тактов
A загадка of a person, and my 16 bars,
Вместе чувствуют себя в порядке.
Together, we feel alright.
Я распздяй, я разбрасываю тряпки,
I'm a mess, I leave clothes scattered around,
Если делаю дела, то делаю без оглядки.
If I do things, I do them without looking back.
Я не совал ноги в чужие тапки,
I never stepped into someone else's shoes,
И песен не писал для подписания контракта. Никогда.
And never wrote songs to sign a contract. Never.
Опять та же беда, снова что-то не так,
The same trouble again, something's wrong again,
Большие взрывы напоминают хлопки петард.
Big explosions resemble the pops of firecrackers.
Сама собой навязывается суета,
The hustle and bustle imposes itself,
Мой задуманный мир виден только издалека.
My envisioned world is only visible from afar.
Я не заметил, как вышло на первый план
I didn't notice how it came to the forefront,
То, что раньше просто меня отвлекало.
What used to simply distract me.
Я угодил в петлю, я наступил в капкан,
I got caught in a loop, I stepped into a trap,
Расплывается взгляд, раньше был жестче металла.
My gaze is blurring, it used to be harder than metal.
Первый раз за 24 дня подряд
For the first time in 24 days straight,
Я не только плюю на что говорят,
I don't just spit on what they say,
Я сам себе раскидываю обстановку,
I set the scene for myself,
Меня бодрят мысли с собой наедине, а не тусовки.
Thoughts alone invigorate me, not parties.
Мои кроссовки всё чаще топчут площадку,
My sneakers increasingly tread the court,
Колёса моей "Хонды" чувствуют брусчатку.
The wheels of my "Honda" feel the cobblestones.
Я в ваших сказках начал видеть опечатки,
I started seeing typos in your fairy tales,
На месте добрых дел не оставляют отпечатков...
Good deeds leave no trace...
На месте добрых дел не оставляют отпечатков...
Good deeds leave no trace...
Я радую малую сахарною ватой,
I delight my little one with cotton candy,
Даже тогда, когда считаю её в чем-то виноватой.
Even when I believe they're at fault somehow.
Девочка - загадка, и мои 16 тактов
A загадка of a person, and my 16 bars,
Вместе чувствуют себя в порядке.
Together, we feel alright.
Я распздяй, я разбрасываю тряпки,
I'm a mess, I leave clothes scattered around,
Если делаю дела, то делаю без оглядки.
If I do things, I do them without looking back.
Я не совал ноги в чужие тапки,
I never stepped into someone else's shoes,
И песен не писал для подписания контракта. Никогда.
And never wrote songs to sign a contract. Never.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.