Top top - gosha Remix -
Элджей
,
gosha
перевод на английский
Top top - gosha Remix
Top top - gosha Remix
Топ-топ-топ-топ-топ-топ,
крошится
потолок
Top-top-top-top-top-top,
the
ceiling
is
crumbling
Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп
хлоп-хлоп,
глаза
моргают
Clap-clap-clap-clap,
clap-clap,
blinking
eyes
Топ-топ-топ-топ-топ-топ,
крошится
потолок
Top-top-top-top-top-top,
the
ceiling
is
crumbling
Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп
хлоп-хлоп
Clap-clap-clap-clap,
clap-clap
(Как
стробоскоп)
(Like
a
strobe
light)
Детка,
твоя
стрижка
– вышка
Baby,
your
haircut
is
awesome
Крайний
стакан
походу
был
лишний
The
last
glass
was
probably
one
too
many
Стреляю
малышку,
как
сижку
I'm
shooting
the
little
girl
like
a
cigarette
Ведёшь
себя
так,
как
будто
все
вышли
You
behave
as
if
everyone
else
has
left
Я,
я,
я
нету
места
тебе
в
моей
голове
I,
I,
I
have
no
place
for
you
in
my
head
Я,
я,
я
нету
места
тебе
в
моей
голове
I,
I,
I
have
no
place
for
you
in
my
head
Топ-топ-топчим
- крошится
потолок
Top-top-top-top
- ceiling
is
crumbling
Хлоп-хлоп,
глаза
моргают,
как
стробоскоп
Clap-clap,
blinking
eyes,
like
a
strobe
light
Топ-топ-топчим
- крошится
потолок
Top-top-top-top
- ceiling
is
crumbling
Хлоп-хлоп,
глаза
моргают,
как
стробоскоп
Clap-clap,
blinking
eyes,
like
a
strobe
light
Мне
прописал
педиатр
колёса
от
аллергии
The
pediatrician
prescribed
me
pills
for
allergies
Ты
вламываешься
в
хату,
тянешь
какие-то
другие
You
break
into
my
apartment,
smoke
some
other
things
Я
звоню
корешу-ебанату,
с
которым
жёстко
тусили
I
call
my
idiot
friend,
with
whom
I
hung
out
hard
Он
проебал
все
бабки
на
дурь
и
на
тряпки
Hilfiger
He
spent
all
his
money
on
dope
and
Hilfiger
clothes
Похуй,
трубка
падает
на
пол
It
doesn't
matter,
the
phone
falls
to
the
floor
Плохо,
будет
завтра,
сегодня
ровно
It
will
be
bad
tomorrow,
but
today
is
fine
Я
хочу
тебя
схавать
тебя
у
себя
дома
запивая
колой
I
want
to
eat
you
in
my
house
and
drink
you
down
with
coke
Ты
такая
пиздатая,
как
свежий
доллар
You're
so
fucking
hot,
like
a
crisp
dollar
bill
Просто
фоткаю
на
iPhone
I
just
take
a
picture
on
my
iPhone
Мы
всего
лишь
голые!
Чё
тут
такого?
We're
just
naked!
What's
the
big
deal?
Чё
тут
такого?
Поплачешь
потом
What's
the
big
deal?
You'll
cry
later
Топ-топ-топчим
- крошится
потолок
Top-top-top-top
- ceiling
is
crumbling
Хлоп-хлоп,
глаза
моргают,
как
стробоскоп
Clap-clap,
blinking
eyes,
like
a
strobe
light
Топ-топ-топчим
- крошится
потолок
Top-top-top-top
- ceiling
is
crumbling
Хлоп-хлоп,
глаза
моргают,
как
стробоскоп
Clap-clap,
blinking
eyes,
like
a
strobe
light
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Sayonara
Boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.