Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
when
you
left
you
said
you
would
come
back
Und
als
du
gingst,
sagtest
du,
du
würdest
wiederkommen
Bombs
dropped
we
couldn't
survive
the
attack
Bomben
fielen,
wir
konnten
den
Angriff
nicht
überleben
Life
never
goes
according
to
plan
Das
Leben
verläuft
nie
nach
Plan
In
a
second
you
burst
my
lifespan
In
einer
Sekunde
hast
du
meine
Lebensspanne
zerstört
And
into
your
false
raving,
your
attention
Und
in
dein
falsches
Schwärmen,
deine
Aufmerksamkeit
They
all
just
turned
their
brains
off,
let
the
present
future
be
Sie
haben
alle
einfach
ihr
Gehirn
ausgeschaltet,
ließen
die
gegenwärtige
Zukunft
sein
And
I
just
sat
there
accepting
the
fate
that
I
will
take
Und
ich
saß
einfach
da
und
akzeptierte
das
Schicksal,
das
ich
nehmen
werde
Like
a
broken
hourglass,
your
face
falls
between
my
fingers
like
sand
Wie
eine
zerbrochene
Sanduhr,
fällt
dein
Gesicht
wie
Sand
zwischen
meinen
Fingern
hindurch
Never
in
a
thousand
years
will
I
see
your
fucking
traumatized
mind
seeping
into
mine
Niemals
in
tausend
Jahren
werde
ich
deinen
verdammten
traumatisierten
Geist
in
meinen
einsickern
sehen
I
won't
ever
fall
asleep
again
cause
the
sun
won't
shine
and
I
can't
turn
the
tides
Ich
werde
nie
wieder
einschlafen,
denn
die
Sonne
wird
nicht
scheinen
und
ich
kann
die
Gezeiten
nicht
wenden
Vision
blurred,
vision
blurred
Sicht
verschwommen,
Sicht
verschwommen
Why
won't
you
ever
be
Warum
wirst
du
nie
Honest
in
front
of
me
Ehrlich
vor
mir
sein
You
know
I
can
hear
your
complaints
Du
weißt,
ich
kann
deine
Klagen
hören
Once
we
were
family
Einst
waren
wir
eine
Familie
You
lost
humility
Du
hast
die
Demut
verloren
Why
couldn't
you
just
fucking
try
Warum
konntest
du
es
nicht
einfach
versuchen
Now
I'm
moved
away
Jetzt
bin
ich
weggezogen
Getting
better
everyday
Es
wird
jeden
Tag
besser
But
your
shadow
stays,
your
flag
is
just
a
fucking
stain
Aber
dein
Schatten
bleibt,
deine
Flagge
ist
nur
ein
verdammter
Fleck
Never
I'd've
thought
that
I'd
be
sitting
with
myself
today
Nie
hätte
ich
gedacht,
dass
ich
heute
mit
mir
selbst
hier
sitzen
würde
Doing
stupid
shit
to
make
the
future
seem
further
away
Ich
mache
dumme
Sachen,
um
die
Zukunft
weiter
weg
erscheinen
zu
lassen
Vision
blurred,
vision
blurred
Sicht
verschwommen,
Sicht
verschwommen
Only
when
I
sit
down
now
that
I
finally
understood
Erst
als
ich
mich
jetzt
hinsetzte,
habe
ich
endlich
verstanden
You
decided
that
nothing
in
life
is
ever
fucking
good
Du
hast
entschieden,
dass
nichts
im
Leben
jemals
verdammt
gut
ist
Vision
blurred,
vision
blurred
Sicht
verschwommen,
Sicht
verschwommen
Humanity
goes
a
long
way
Die
Menschheit
geht
einen
langen
Weg
Humanity
goes
a
long
fucking
way
Die
Menschheit
geht
einen
verdammt
langen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luka Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.