Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Cried Out (Re-recorded / Remastered)
Ausgeweint (Neu aufgenommen / Remastered)
All
alone
on
a
Sunday
morning
Ganz
allein
an
einem
Sonntagmorgen
Outside
I
see
the
rain
is
falling,
whoa
oh.
Draußen
sehe
ich
den
Regen
fallen,
whoa
oh.
Inside
I'm
slowly
dying
Innerlich
sterbe
ich
langsam
But
the
rain
will
hide
my
crying,
crying,
crying
Aber
der
Regen
wird
mein
Weinen
verbergen,
Weinen,
Weinen
Don't
you
know
my
tears
will
burn
the
pillow
Weißt
du
nicht,
dass
meine
Tränen
das
Kissen
verbrennen
werden
Set
this
place
on
fire
Diesen
Ort
in
Brand
setzen
'Cause
I'm
tired
of
your
lies
Denn
ich
bin
deiner
Lügen
müde
All
I
needed
was
a
simple
"Hello"
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
einfaches
„Hallo“
But
the
traffic
was
so
noisy
that
you
could
not
hear
me
cry
Aber
der
Verkehr
war
so
laut,
dass
du
mein
Weinen
nicht
hören
konntest
(I)
I
gave
you
my
love
in
vain
(Ich)
Ich
gab
dir
meine
Liebe
vergebens
My
body
never
knew
such
pleasure,
Mein
Körper
kannte
nie
solche
Lust,
My
heart
never
knew
such
pain
Mein
Herz
kannte
nie
solchen
Schmerz
And
you,
you
leave
me
so
confused...
Und
du,
du
lässt
mich
so
verwirrt
zurück...
Now
I'm
all
cried
out,
over
you
Jetzt
bin
ich
ausgeweint,
wegen
dir
I'm
over
you,
oh
yeah
you
Ich
bin
über
dich
hinweg,
oh
ja,
dich
Never
wanted
to
see
things
your
way
Wollte
die
Dinge
nie
auf
deine
Art
sehen
Had
to
go
astray
Musste
vom
Weg
abkommen
Oh
why
was
I
such
a
fool,
baby
(Why
was
I
such
a
fool)
Oh
warum
war
ich
so
ein
Narr,
Baby
(Warum
war
ich
so
ein
Narr)
Now
I
see
that
the
grass
is
greener
Jetzt
sehe
ich,
dass
das
Gras
grüner
ist
Is
it
too
late
for
me
to
find
my
way
home,
Ist
es
zu
spät
für
mich,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden,
How
could
I
be
so
wrong?
Wie
konnte
ich
mich
so
irren?
Leaving
me
all
alone
Mich
ganz
allein
gelassen
Don't
you
know
my
tears
will
cause
an
inferno
Weißt
du
nicht,
dass
meine
Tränen
ein
Inferno
verursachen
werden
(Tears
will
cause
an
inferno
baby)
(Tränen
werden
ein
Inferno
verursachen,
Baby)
Romance
often
fades
Romantik
vergeht
oft
Why
should
I
take
the
blame?
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen?
You
were
the
one
who
left
me
neglected
(I'm
so
sorry
baby)
Du
warst
derjenige,
der
mich
vernachlässigt
hat
(Es
tut
mir
so
leid,
Baby)
Apology
not
accepted
Entschuldigung
nicht
akzeptiert
Add
me
to
the
broken
hearts
you've
collected
Füg
mich
zu
den
gebrochenen
Herzen
hinzu,
die
du
gesammelt
hast
(I)
I
gave
you
all
of
me
(Ich)
Ich
gab
dir
alles
von
mir
How
was
I
to
know
Wie
hätte
ich
wissen
sollen
You
were
awaken
so
easily
Dass
du
so
leicht
zu
erwecken
warst
(I)
I
don't
know
what
to
do
(Ich)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Now
I'm
all
cried
out
(all
cried
out)
over
you
Jetzt
bin
ich
ausgeweint
(ausgeweint)
wegen
dir
(I)
I
gave
you
my
love
in
vain
(Ich)
Ich
gab
dir
meine
Liebe
vergebens
My
body
never
knew
such
pleasure
Mein
Körper
kannte
nie
solche
Lust
My
heart
never
knew
such
pain
Mein
Herz
kannte
nie
solchen
Schmerz
You
(left
me
so
confused)
Du
(hast
mich
so
verwirrt
zurückgelassen)
Now
I'm
all
cried
out
(All
cried
out)
Jetzt
bin
ich
ausgeweint
(Ausgeweint)
Now
I'm
all
cried
out
Jetzt
bin
ich
ausgeweint
Please
forgive
me
baby,
oh
Bitte
verzeih
mir,
Baby,
oh
Please
forgive
Bitte
verzeih
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian George, Curtis Bedeau, Gerard Charles, Paul George, Lucien George, Hugh Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.