Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
Ich
liebe
dich
Ohhh
i
love
you
Ohhh,
ich
liebe
dich
[ Verse
one]
[Strophe
eins]
Here
we
go
again
Da
sind
wir
wieder
I'm
lookin'
at
you
Ich
schaue
dich
an
You
lookin'
at
me
and
i'm
wonderin'
Du
schaust
mich
an
und
ich
frage
mich
What
we
gonna
do
Was
wir
tun
werden
Where
gon
be
in
a
few
years
baby
Wo
wir
in
ein
paar
Jahren
sein
werden,
Baby
Now
i'm
contemplatin'
Jetzt
überlege
ich
Is
this
real
love
that
we
makin'
Ist
das
echte
Liebe,
die
wir
machen
Is
it
true
love
or
are
we
fakin'
Ist
es
wahre
Liebe
oder
täuschen
wir
es
nur
vor
You
need
to
know
Du
musst
es
wissen
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Never
thought
that
we
would
ever
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
jemals
an
diesen
Punkt
kommen
würden
It
is
so
perfect
what
we
have
Es
ist
so
perfekt,
was
wir
haben
True
happiness
Wahres
Glück
And
we've
come
so
far
Und
wir
sind
so
weit
gekommen
We
were
meant
to
be
in
love
forever
Wir
waren
dazu
bestimmt,
uns
für
immer
zu
lieben
Never
occured
to
me
that
we
were
meant
to
be
with
someone
else
Mir
kam
nie
in
den
Sinn,
dass
wir
dazu
bestimmt
waren,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein
[Verse
two]
[Strophe
zwei]
Touches
filled
with
pain
Berührungen
voller
Schmerz
Feelings
not
the
same
Gefühle
sind
nicht
mehr
dieselben
And
when
we
say
the
words
"baby
i
love
you"
is
that
what
really
mean
Und
wenn
wir
die
Worte
sagen
"Baby,
ich
liebe
dich",
meinen
wir
das
dann
wirklich
Now
i'm
contemplatin'
Jetzt
überlege
ich
Is
this
real
love
that
we
makin'
Ist
das
echte
Liebe,
die
wir
machen
Is
it
true
love
or
are
we
fakin'
Ist
es
wahre
Liebe
oder
täuschen
wir
es
nur
vor
You
need
to
know
Du
musst
es
wissen
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Never
thought
that
we
would
ever
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
jemals
an
diesen
Punkt
kommen
würden
It
is
so
perfect
what
we
have
Es
ist
so
perfekt,
was
wir
haben
True
happiness
Wahres
Glück
And
we've
come
so
far
Und
wir
sind
so
weit
gekommen
We
were
meant
to
be
in
love
forever
Wir
waren
dazu
bestimmt,
uns
für
immer
zu
lieben
Never
occured
to
me
that
we
were
meant
to
be
with
someone
else
Mir
kam
nie
in
den
Sinn,
dass
wir
dazu
bestimmt
waren,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein
[Verse
three]
[Strophe
drei]
It's
a
shame
that
we
just
coldn't
make
it
right(make
it
right)
Es
ist
eine
Schande,
dass
wir
es
einfach
nicht
richtig
hinbekommen
konnten
(es
richtig
machen)
It's
so
bitter
sweet
but
i
have
a
freind
for
love
Es
ist
so
bittersüß,
aber
ich
habe
eine
Freundin
für
die
Liebe
gefunden
And
you
have
found
a
Und
du
hast
eine
Different
kind
love
thats
hard
to
find
Andere
Art
von
Liebe
gefunden,
die
schwer
zu
finden
ist
But
i
found
my
true
love
and
i
have
to
say
" good
bye"
Aber
ich
habe
meine
wahre
Liebe
gefunden
und
ich
muss
"Auf
Wiedersehen"
sagen
Never
thought
that
we
would
ever
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
jemals
an
diesen
Punkt
kommen
würden
It
is
so
perfect
what
we
have
Es
ist
so
perfekt,
was
wir
haben
True
happiness
Wahres
Glück
And
we've
come
so
far
Und
wir
sind
so
weit
gekommen
We
were
meant
to
be
in
love
forever
Wir
waren
dazu
bestimmt,
uns
für
immer
zu
lieben
Never
occured
to
me
that
we
were
meant
to
be
with
someone
else
Mir
kam
nie
in
den
Sinn,
dass
wir
dazu
bestimmt
waren,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein
Never
thought
that
we
would
ever
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
jemals
an
diesen
Punkt
kommen
würden
It
is
so
perfect
what
we
have
Es
ist
so
perfekt,
was
wir
haben
True
happiness
Wahres
Glück
And
we've
come
so
far
Und
wir
sind
so
weit
gekommen
We
were
meant
to
be
in
love
forever
Wir
waren
dazu
bestimmt,
uns
für
immer
zu
lieben
Never
occured
to
me
that
we
were
meant
to
be
with
someone
else
Mir
kam
nie
in
den
Sinn,
dass
wir
dazu
bestimmt
waren,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein
I
gotta
go
Ich
muss
gehen
(I
gotta
go)
(Ich
muss
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Wolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.