Ally - LoveSick - перевод текста песни на немецкий

LoveSick - Allyперевод на немецкий




LoveSick
Liebeskrank
You almost got me over
Du hättest mich fast darüber hinweggebracht
A bad time that almost took me out
Eine schlimme Zeit, die mich fast zerstört hätte
You made it all so easy
Du hast alles so einfach gemacht
Reminded me of what it's all about
Mich daran erinnert, worum es eigentlich geht
You've seen me at my worst
Du hast mich am Tiefpunkt gesehen
A better me would've chosen you first
Ein besseres Ich hätte dich zuerst gewählt
I'm circling around
Ich drehe mich im Kreis
But I gotta let you down now
Aber ich muss dich jetzt enttäuschen
Shoulda never given up to you
Hätte mich dir nie hingeben sollen
Thought maybe this time you'd make me better
Dachte, vielleicht würdest du mich diesmal besser machen
Still my heart is beating black and blue
Trotzdem schlägt mein Herz noch schwarz und blau
And it's funny how you're trying to stitch me up
Und es ist komisch, wie du versuchst, mich zusammenzuflicken
'Cause I'm lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Denn ich bin liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
Lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
Thanks for the good times
Danke für die guten Zeiten
And for everything you tried to be
Und für alles, was du versucht hast zu sein
It's nothing that you're missing
Es ist nichts, was dir fehlt
I guess you're not messed up enough for me
Ich schätze, du bist nicht kaputt genug für mich
And you gave me honesty
Und du hast mir Ehrlichkeit gegeben
But lately that don't do it for me
Aber in letzter Zeit reicht mir das nicht
I'm circling around
Ich drehe mich im Kreis
But I gotta let you down now
Aber ich muss dich jetzt enttäuschen
Shoulda never given up to you
Hätte mich dir nie hingeben sollen
Thought maybe this time you'd make me better
Dachte, vielleicht würdest du mich diesmal besser machen
Still my heart is beating black and blue
Trotzdem schlägt mein Herz noch schwarz und blau
And it's funny how you're trying to stitch me up
Und es ist komisch, wie du versuchst, mich zusammenzuflicken
'Cause I'm lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Denn ich bin liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
Lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
You chose to nurse me back to health
Du hast dich entschieden, mich gesund zu pflegen
Did everything you could do
Hast alles getan, was du konntest
I overdosed on someone else
Ich war süchtig nach jemand anderem
Now look what I've put you through
Jetzt sieh, was ich dir angetan habe
Was the worst thing that ever happened
War das Schlimmste, was je passiert ist
But I still think of him when I'm with you
Aber ich denke immer noch an ihn, wenn ich bei dir bin
Lovesick, lovesick
Liebeskrank, liebeskrank
Lovesick, lovesick
Liebeskrank, liebeskrank
Lovesick, lovesick
Liebeskrank, liebeskrank
Lovesick
Liebeskrank
Shoulda never given up to you
Hätte mich dir nie hingeben sollen
Thought maybe this time you'd make me better
Dachte, vielleicht würdest du mich diesmal besser machen
Still my heart is beating black and blue
Trotzdem schlägt mein Herz noch schwarz und blau
And it's funny how you're trying to stitch me up
Und es ist komisch, wie du versuchst, mich zusammenzuflicken
'Cause I'm lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Denn ich bin liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
Lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
Lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt
Lovesick, I'm lovesick, I'm sick of love
Liebeskrank, ich bin liebeskrank, ich habe die Liebe satt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.