Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bell Bottom Blues - Remastered
Bell Bottom Blues - Remastered
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
'Cause
my
sweetie
is
a
sailor
Weil
mein
Schatz
ein
Matrose
ist
And
he's
sailin'
somewhere
on
the
sea.
Und
er
segelt
irgendwo
auf
dem
Meer.
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
'Cause
I'm
craxy
'bout
a
sailor
Weil
ich
verrückt
nach
einem
Matrosen
bin
And
I
don't
know
when
he's
comin'
back
to
me.
Und
ich
weiß
nicht,
wann
er
zu
mir
zurückkommt.
I
shake
my
head
and
refuse
Ich
schüttel
den
Kopf
und
lehne
ab
When
the
fellas
come
a-callin'
Wenn
die
Jungs
vorbeikommen
And
they
want
to
take
me
on
a
date.
Und
mich
auf
ein
Date
einladen
wollen.
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
While
the
other
girls
are
fallin',
Während
andere
Mädchen
verliebt
sind,
I
just
sit
around
the
livin'
room
and
wait!
Sitze
ich
bloß
im
Wohnzimmer
und
warte!
I
wonder
if
he's
lookin'
at
Ich
frage
mich,
ob
er
auf
The
same
moon
I'm
lookin'
at,
Den
gleichen
Mond
schaut
wie
ich,
Every
night
I'm
lookin'
at
the
moon!
Jede
Nacht
schaue
ich
auf
den
Mond!
I
know
if
he's
prayin'
for
Ich
weiß,
wenn
er
für
dasselbe
betet,
The
same
thing
I'm
prayin'
for,
Wofür
ich
bete,
We'll
be
together
soon!
Werden
wir
bald
zusammen
sein!
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
Just
a-waitin'
for
a
letter,
Während
ich
auf
einen
Brief
warte,
Heaven
knows
I'm
as
lonely
as
can
be!
Gott
weiß,
ich
bin
so
einsam,
wie
man
nur
sein
kann!
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
And
I
won't
be
feelin'
better
Und
ich
werde
mich
nicht
besser
fühlen,
Till
my
sailor
boy
comes
sailin'
home
to
me.
Bis
mein
Matrose
zu
mir
nach
Hause
segelt.
I
wonder
if
he's
lookin'
at
Ich
frage
mich,
ob
er
auf
The
same
moon
I'm
lookin'
at,
Den
gleichen
Mond
schaut
wie
ich,
Every
night
I'm
lookin'
at
the
moon!
Jede
Nacht
schaue
ich
auf
den
Mond!
I
know
if
he's
prayin'
for
Ich
weiß,
wenn
er
für
dasselbe
betet,
The
same
thing
I'm
prayin'
for,
Wofür
ich
bete,
We'll
be
together
soon!
Werden
wir
bald
zusammen
sein!
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
Just
a-waitin'
for
a
letter,
Während
ich
auf
einen
Brief
warte,
Heaven
knows
I'm
as
lonely
as
can
be!
Gott
weiß,
ich
bin
so
einsam,
wie
man
nur
sein
kann!
I
got
the
bell
bottom
blues
Ich
hab
die
Schlaghosen-Blues
And
I
won't
be
feelin'
better
Und
ich
werde
mich
nicht
besser
fühlen,
Till
my
sailor
boy
comes
sailin'
home
to
me,
Bis
mein
Matrose
zu
mir
nach
Hause
segelt,
Till
my
sailor
boy
comes
sailin'
home
to
me.
Bis
mein
Matrose
zu
mir
nach
Hause
segelt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Carr, Hal David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.