Alma Cogan - Gettin' Ready For Freddy - перевод текста песни на немецкий

Gettin' Ready For Freddy - Alma Coganперевод на немецкий




Gettin' Ready For Freddy
Fertigmachen für Freddy
(Spoken) Freddie, time to get up, it's Easter
(Gesprochen) Freddie, Zeit aufzustehen, es ist Ostern
Time to get up. Did you hear what I said?
Zeit aufzustehen. Hast du gehört, was ich gesagt habe?
Freddie, I said time to get ready. F-R-E-D!!!
Freddie, ich sagte, Zeit, sich fertig zu machen. F-R-E-D!!!
(Sung:) Is there no way of getting that kid out of bed?
(Gesungen:) Gibt es denn keine Möglichkeit, das Kind aus dem Bett zu kriegen?
(Bugs whistles)
(Bugs pfeift)
Freddie, I gotta getcha up and dressed, up and dressed
Freddie, ich muss dich raus und angezogen kriegen, raus und angezogen
Freddie, you gotta look your Sunday best, your Sunday best
Freddie, du musst deinen Sonntagsstaat anhaben, deinen Sonntagsstaat
Oh, Freddie, look in the Easter bunny's nest, the bunny's nest
Oh, Freddie, schau ins Osterhasennest, ins Hasennest
Get ready, I've got to get you up and dressed
Mach dich fertig, ich muss dich raus und angezogen kriegen
But, he doesn't hear a word I say
Aber er hört kein Wort, das ich sage
There doesn't seem to be a way
Es scheint keinen Weg zu geben
To get him up and dressed today
Ihn heute raus und angezogen zu kriegen
He heard the cock-a-doodle-doo
Er hörte das Kikeriki
Of ev'ry rooster on the clock-a-doodle-doo
Von jedem Hahnenschrei, kikeriki
They're always wakin' up the stock-a-doodle-doo
Sie wecken immer die ganze Hühnerschar, kikeriki
But Freddie doesn't bat an eye
Aber Freddie zuckt nicht mal mit der Wimper
Wakin' up is such a terrible shock
Aufwachen ist so ein schrecklicher Schock
A-doodle-doo.
Kikeriki.
He must be sleeping like a rock-a-doodle-doo
Er muss schlafen wie ein Stein, kikeriki
I'm gonna give another knock-a-doodle-doo
Ich werd' nochmal anklopfen, kikeriki
And try to make the feathers fly
Und versuchen, die Federn fliegen zu lassen
Put on your shirt, put on your pants
Zieh dein Hemd an, zieh deine Hose an
You better get dressed, I'll give you one more chance
Zieh dich besser an, ich geb' dir noch eine Chance
Put on your shoes, put on your hat
Zieh deine Schuhe an, setz deinen Hut auf
I tawt I taw a putty tat!
Ich glaub, ich hab 'ne Miezekatze geseh'n!
Come on Fred, get out of bed
Komm schon Fred, raus aus dem Bett
I know you heard what they said
Ich weiß, du hast gehört, was sie gesagt haben
Hurry on, hurry on, hurry on, do
Beeil dich, beeil dich, beeil dich, los
Mister Trouble hasn't got a thing on you
Ärger kann dir gar nichts anhaben
Wash your hands and wash your face
Wasch deine Hände und wasch dein Gesicht
And part your hair the proper place
Und scheitle dein Haar an der richtigen Stelle
Wash wherever dirt appears
Wasch dich, wo immer Schmutz zu sehen ist
And don't forget behind your ears
Und vergiss nicht hinter den Ohren
Get your shirt and get your pants
Hol dein Hemd und hol deine Hose
You haven't got another chance
Du hast keine weitere Chance
Get your coat and get your hat
Hol deinen Mantel und hol deinen Hut
And get your blue and white cravat
Und hol dein blau-weißes Halstuch
Brush your teeth and shine your shoes
Putz deine Zähne und polier deine Schuhe
And hurry, there's no time to lose
Und beeil dich, es gibt keine Zeit zu verlieren
If you dawdle, I'm afraid
Wenn du trödelst, befürchte ich
You're gonna miss the big parade
Wirst du die große Parade verpassen
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry
Schnell, schnell, schnell, schnell, schnell, schnell, schnell, schnell
Hurry, hurry, hurry, hurry
Schnell, schnell, schnell, schnell
Freddie, get ready
Freddie, mach dich fertig
Wake up!
Wach auf!





Авторы: Luther Dixon, Ollie Jones, Billy Dawn Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.