Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting' Ready for Freddy
Готовимся к выходу, Фредди
(Spoken)
Freddie,
time
to
get
up,
it's
Easter
(Говорит)
Фредди,
пора
вставать,
сегодня
Пасха
Time
to
get
up.
Did
you
hear
what
I
said?
Пора
вставать.
Ты
слышал,
что
я
сказала?
Freddie,
I
said
time
to
get
ready.
F-R-E-D!!!
Фредди,
я
сказала,
пора
собираться.
Ф-Р-Е-Д!!!
(Sung:)
Is
there
no
way
of
getting
that
kid
out
of
bed?
(Поёт:)
Неужели
нет
способа
вытащить
этого
мальчишку
из
постели?
(Bugs
whistles)
(Звук
сверчка)
Freddie,
I
gotta
getcha
up
and
dressed,
up
and
dressed
Фредди,
мне
нужно
тебя
поднять
и
одеть,
поднять
и
одеть
Freddie,
you
gotta
look
your
Sunday
best,
your
Sunday
best
Фредди,
ты
должен
выглядеть
в
воскресенье
лучше
всех,
лучше
всех
Oh,
Freddie,
look
in
the
Easter
bunny's
nest,
the
bunny's
nest
О,
Фредди,
загляни
в
гнездо
пасхального
кролика,
пасхального
кролика
Get
ready,
I've
got
to
get
you
up
and
dressed
Собирайся,
мне
нужно
тебя
поднять
и
одеть
But,
he
doesn't
hear
a
word
I
say
Но
он
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
я
говорю
There
doesn't
seem
to
be
a
way
Кажется,
нет
никакого
способа
To
get
him
up
and
dressed
today
Поднять
его
и
одеть
сегодня
He
heard
the
cock-a-doodle-doo
Он
слышал
ку-ка-ре-ку
Of
ev'ry
rooster
on
the
clock-a-doodle-doo
Каждого
петуха
на
ку-ка-ре-ку
They're
always
wakin'
up
the
stock-a-doodle-doo
Они
всегда
будят
запасы
на
ку-ка-ре-ку
But
Freddie
doesn't
bat
an
eye
Но
Фредди
и
глазом
не
моргнул
Wakin'
up
is
such
a
terrible
shock
Просыпаться
- это
такой
ужасный
шок
A-doodle-doo.
Ку-ка-ре-ку.
He
must
be
sleeping
like
a
rock-a-doodle-doo
Должно
быть,
он
спит
как
убитый
ку-ка-ре-ку
I'm
gonna
give
another
knock-a-doodle-doo
Я
еще
раз
постучу
ку-ка-ре-ку
And
try
to
make
the
feathers
fly
И
попытаюсь
заставить
перья
летать
Put
on
your
shirt,
put
on
your
pants
Надень
рубашку,
надень
штаны
You
better
get
dressed,
I'll
give
you
one
more
chance
Лучше
оденься,
я
дам
тебе
еще
один
шанс
Put
on
your
shoes,
put
on
your
hat
Надень
туфли,
надень
шляпу
I
tawt
I
taw
a
putty
tat!
Я
тят
тят
тят
тят
тят!
Come
on
Fred,
get
out
of
bed
Давай,
Фред,
вставай
с
постели
I
know
you
heard
what
they
said
Я
знаю,
ты
слышал,
что
они
сказали
Hurry
on,
hurry
on,
hurry
on,
do
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
давай
Mister
Trouble
hasn't
got
a
thing
on
you
Мистер
Неприятность
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения
Wash
your
hands
and
wash
your
face
Вымой
руки
и
умой
лицо
And
part
your
hair
the
proper
place
И
расчеши
волосы
как
следует
Wash
wherever
dirt
appears
Умойся
везде,
где
видно
грязь
And
don't
forget
behind
your
ears
И
не
забудь
за
ушами
Get
your
shirt
and
get
your
pants
Возьми
рубашку
и
надень
штаны
You
haven't
got
another
chance
У
тебя
больше
нет
шанса
Get
your
coat
and
get
your
hat
Возьми
пальто
и
надень
шляпу
And
get
your
blue
and
white
cravat
И
возьми
свой
сине-белый
галстук
Brush
your
teeth
and
shine
your
shoes
Почисти
зубы
и
начисти
туфли
And
hurry,
there's
no
time
to
lose
И
поторопись,
нет
времени
ждать
If
you
dawdle,
I'm
afraid
Если
будешь
медлить,
боюсь
You're
gonna
miss
the
big
parade
Ты
пропустишь
большой
парад
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Freddie,
get
ready
Фредди,
приготовься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luther Dixon, Ollie Jones, Billy Dawn Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.