Alma Cogan - In the Middle of the House - Remastered - перевод текста песни на немецкий

In the Middle of the House - Remastered - Alma Coganперевод на немецкий




In the Middle of the House - Remastered
Mitten durchs Haus - Remastered
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The trains all come through the middle of the house
Die Züge fahren alle mitten durchs Haus
Since the company bought the land.
Seit die Firma das Land kaufte.
They let us live in the front of the house
Sie lassen uns im vorderen Teil wohnen
They let us live in the back
Sie lassen uns hinten wohnen
But there ain't no living in the middle of the house'
Aber mitten im Haus kann niemand leben
Cause that's the railroad track.
Denn dort liegen die Schienen.
When a bill collector comes to the house
Wenn ein Schuldeneintreiber ins Haus kommt
He knocks and bangs on the door
Klopft und hämmert er an die Tür
So we sit him right down in the middle of the house
Dann setzen wir ihn mitten ins Haus
And he never comes back no more
Und er kommt nie wieder zurück
No, he never comes back no more.
Nein, er kommt nie wieder zurück.
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
It comes and goes through the middle of the house
Sie kommt und geht mitten durchs Haus
And the trains are all on time
Und die Züge sind alle pünktlich
And here comes the 5: 09.
Und hier kommt der 5:09-Zug.
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
In and out of the middle of the house
Rein und raus mitten durchs Haus
Right smack dab through the middle of the house
Genau mittendurchs Haus
Where the parlor used to be.
Wo früher das Wohnzimmer war.
There's a great big door in the front of the house
Es gibt eine große Tür vorn am Haus
A little old door in the back
Eine kleine Tür hinten
But we can't have doors in the middle of the house'
Aber mitten im Haus können wir keine Türen haben
Cause that's the railroad track.
Denn dort liegen die Schienen.
No a relative came to visit the house
Neulich kam ein Verwandter zu Besuch
He liked to scream and fuss
Er schrie und machte Lärm
So we sat him right down in the middle of the house
Also setzten wir ihn mitten ins Haus
And he never more bothered us
Und er störte uns nie wieder
No, he never more bothered us.
Nein, er störte uns nie wieder.
Oh, the railroad comes through the middle of the house
Oh, die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
It comes and goes through the middle of the house
Sie kommt und geht mitten durchs Haus
Since the company bought the land.
Seit die Firma das Land kaufte.
I'm singing this song in the middle of the house.
Ich singe dieses Lied mitten im Haus.





Авторы: Bob Hilliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.