Текст и перевод песни Alma Cogan - In the Middle of the House - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Middle of the House - Remastered
Посередине дома - Ремастированная версия
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
The
trains
all
come
through
the
middle
of
the
house
Поезда
идут
прямо
посередине
дома,
Since
the
company
bought
the
land.
С
тех
пор,
как
компания
купила
землю.
They
let
us
live
in
the
front
of
the
house
Нам
разрешили
жить
в
передней
части
дома,
They
let
us
live
in
the
back
Нам
разрешили
жить
в
задней
части,
But
there
ain't
no
living
in
the
middle
of
the
house'
Но
жить
в
середине
дома
невозможно,
Cause
that's
the
railroad
track.
Потому
что
там
рельсы.
When
a
bill
collector
comes
to
the
house
Когда
сборщик
счетов
приходит
к
дому,
He
knocks
and
bangs
on
the
door
Он
стучит
и
колотит
в
дверь,
So
we
sit
him
right
down
in
the
middle
of
the
house
Мы
сажаем
его
прямо
посередине
дома,
And
he
never
comes
back
no
more
И
он
больше
не
возвращается,
No,
he
never
comes
back
no
more.
Нет,
он
больше
не
возвращается.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
It
comes
and
goes
through
the
middle
of
the
house
Она
проходит
прямо
посередине
дома
туда
и
обратно,
And
the
trains
are
all
on
time
И
все
поезда
идут
по
расписанию,
And
here
comes
the
5:
09.
И
вот
идет
5:09.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
In
and
out
of
the
middle
of
the
house
Туда-сюда
прямо
посередине
дома,
Right
smack
dab
through
the
middle
of
the
house
Прямо
посередине
дома,
Where
the
parlor
used
to
be.
Там,
где
раньше
была
гостиная.
There's
a
great
big
door
in
the
front
of
the
house
Есть
большая
дверь
в
передней
части
дома,
A
little
old
door
in
the
back
Маленькая
старая
дверь
сзади,
But
we
can't
have
doors
in
the
middle
of
the
house'
Но
мы
не
можем
иметь
двери
посередине
дома,
Cause
that's
the
railroad
track.
Потому
что
там
рельсы.
No
a
relative
came
to
visit
the
house
Как-то
родственник
приехал
в
гости,
He
liked
to
scream
and
fuss
Он
любил
кричать
и
суетиться,
So
we
sat
him
right
down
in
the
middle
of
the
house
Мы
усадили
его
прямо
посередине
дома,
And
he
never
more
bothered
us
И
он
больше
нас
не
беспокоил,
No,
he
never
more
bothered
us.
Нет,
он
больше
нас
не
беспокоил.
Oh,
the
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
О,
железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
прямо
посередине
дома,
It
comes
and
goes
through
the
middle
of
the
house
Она
проходит
прямо
посередине
дома
туда
и
обратно,
Since
the
company
bought
the
land.
С
тех
пор,
как
компания
купила
землю.
I'm
singing
this
song
in
the
middle
of
the
house.
Я
пою
эту
песню
прямо
посередине
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Hilliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.