Текст и перевод песни Alma Cogan - In the Middle of the House - Remastered
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
The
trains
all
come
through
the
middle
of
the
house
Все
поезда
проходят
через
середину
дома.
Since
the
company
bought
the
land.
С
тех
пор,
как
компания
купила
землю.
They
let
us
live
in
the
front
of
the
house
Нам
разрешили
жить
в
передней
части
дома.
They
let
us
live
in
the
back
Они
позволили
нам
жить
на
задворках.
But
there
ain't
no
living
in
the
middle
of
the
house'
Но
в
центре
дома
нет
жизни.
Cause
that's
the
railroad
track.
Потому
что
это
железная
дорога.
When
a
bill
collector
comes
to
the
house
Когда
коллектор
приходит
в
дом.
He
knocks
and
bangs
on
the
door
Он
стучит
и
колотит
в
дверь.
So
we
sit
him
right
down
in
the
middle
of
the
house
Поэтому
мы
усаживаем
его
прямо
посреди
дома.
And
he
never
comes
back
no
more
И
он
больше
никогда
не
вернется.
No,
he
never
comes
back
no
more.
Нет,
он
больше
никогда
не
вернется.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
It
comes
and
goes
through
the
middle
of
the
house
Он
приходит
и
уходит
через
середину
дома.
And
the
trains
are
all
on
time
И
все
поезда
приходят
вовремя.
And
here
comes
the
5:
09.
И
вот
наступает
5:
09.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
In
and
out
of
the
middle
of
the
house
Вход
и
выход
из
центра
дома.
Right
smack
dab
through
the
middle
of
the
house
Прямо
чмок
чмок
через
середину
дома
Where
the
parlor
used
to
be.
Там,
где
раньше
была
гостиная.
There's
a
great
big
door
in
the
front
of
the
house
В
передней
части
дома
огромная
дверь.
A
little
old
door
in
the
back
Маленькая
старая
дверь
сзади.
But
we
can't
have
doors
in
the
middle
of
the
house'
Но
у
нас
не
может
быть
дверей
в
середине
дома.
Cause
that's
the
railroad
track.
Потому
что
это
железная
дорога.
No
a
relative
came
to
visit
the
house
Нет,
родственник
пришел
навестить
дом.
He
liked
to
scream
and
fuss
Он
любил
кричать
и
суетиться.
So
we
sat
him
right
down
in
the
middle
of
the
house
Поэтому
мы
усадили
его
прямо
посреди
дома.
And
he
never
more
bothered
us
И
он
никогда
больше
не
беспокоил
нас.
No,
he
never
more
bothered
us.
Нет,
он
никогда
больше
не
беспокоил
нас.
Oh,
the
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
О,
железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
The
railroad
comes
through
the
middle
of
the
house
Железная
дорога
проходит
через
середину
дома.
It
comes
and
goes
through
the
middle
of
the
house
Он
приходит
и
уходит
через
середину
дома.
Since
the
company
bought
the
land.
С
тех
пор,
как
компания
купила
землю.
I'm
singing
this
song
in
the
middle
of
the
house.
Я
пою
эту
песню
посреди
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Hilliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.