Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Shade of the Old Apple Tree
Im Schatten des alten Apfelbaums
The
oriole
with
joy
was
sweetly
singing
Der
Pirol
sang
süß
vor
Freude
The
little
brook
was
babbling
it's
tune
Der
kleine
Bach
plätscherte
seine
Melodie
The
village
bells
at
noon
were
gaily
ringing
Die
Dorfglocken
läuteten
mittags
fröhlich
The
world
seem'd
brighter
than
a
harvest
moon
Die
Welt
schien
heller
als
ein
Erntemond
For
there
within
my
arms
I
gently
pressed
you
Denn
dort
in
meinen
Armen
drückte
ich
dich
sanft
And
blushing
red,
you
slowly
turned
away
Und
rot
errötend,
wandtest
du
dich
langsam
ab
I
can't
forget
the
way
I
once
caressed
you
Ich
kann
nicht
vergessen,
wie
ich
dich
einst
liebkoste
I
only
pray
we'll
meet
another
day
Ich
bete
nur,
dass
wir
uns
eines
anderen
Tages
wiedersehen
I've
really
come
a
long
way
from
the
city
Ich
bin
wirklich
einen
langen
Weg
aus
der
Stadt
gekommen
And
though
my
heart's
breaking
I'll
be
brave
Und
obwohl
mein
Herz
bricht,
werde
ich
tapfer
sein
I've
brought
this
bunch
of
flowr's,
I
think
they're
pretty
Ich
habe
diesen
Blumenstrauß
mitgebracht,
ich
finde
ihn
hübsch
To
place
upon
a
freshly
moulded
grave
Um
ihn
auf
ein
frisch
aufgeworfenes
Grab
zu
legen
If
you
will
show
me,
Father,
where
she's
lying
Wenn
Sie
mir
zeigen,
Vater,
wo
er
liegt
Or
if
it's
far,
just
point
it
out
to
me
Oder
wenn
es
weit
ist,
zeigen
Sie
es
mir
nur
Said
he,
"She
told
us
all
when
she
was
dying
Sagte
er:
"Er
sagte
uns
allen,
als
er
starb
To
bury
her
beneath
the
apple
tree"
Ihn
unter
dem
Apfelbaum
zu
begraben"
In
the
shade
of
the
old
apple
tree
Im
Schatten
des
alten
Apfelbaums
Where
the
love
in
your
eyes
I
could
see
Wo
ich
die
Liebe
in
deinen
Augen
sehen
konnte
When
the
voice
that
I
heard,
like
the
song
of
the
bird
Als
die
Stimme,
die
ich
hörte,
wie
das
Lied
des
Vogels
Seem'd
to
whisper
sweet
music
to
me
Schien
mir
süße
Musik
zuzuflüstern
I
could
hear
the
dull
buzz
of
the
bee
Ich
konnte
das
dumpfe
Summen
der
Biene
hören
In
the
blossoms
as
you
said
to
me
In
den
Blüten,
als
du
zu
mir
sagtest
With
a
heart
that
is
true,
I'll
be
waiting
for
you
Mit
einem
Herzen,
das
treu
ist,
werde
ich
auf
dich
warten
In
the
shade
of
the
old
apple
tree
Im
Schatten
des
alten
Apfelbaums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Harry, Van Alstyne Egbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.