Jilted - Alma Coganперевод на немецкий




Jilted
Sitzen gelassen
I bought another dinner for one
Ich kaufte wieder ein Abendessen für eine
I sit and watch some pointless re-run
Ich sitze da und schaue eine sinnlose Wiederholung
And the tears fall down
Und die Tränen fließen
'Cause this is not what I had planned
Denn das ist nicht, was ich geplant hatte
I stare at all the books on the shelf
Ich starre auf all die Bücher im Regal
On how to help or better myself
Wie man sich selbst hilft oder verbessert
Lot of good they've done
Viel Gutes haben die gebracht
Another one's gone to hell
Ein weiterer Versuch ist gescheitert
Hmmm I've been jilted again
Hmmm ich wurde wieder sitzen gelassen
He packed his bags and left whistling a happy song
Er packte seine Taschen und ging, ein fröhliches Lied pfeifend
I jumped through hoops to keep that man
Ich bin durch Reifen gesprungen, um diesen Mann zu halten
Oh how did I get it so wrong?
Oh, wie konnte ich mich nur so irren?
I tried new positions
Ich habe neue Stellungen ausprobiert
I learned his friends names
Ich habe die Namen seiner Freunde gelernt
I made myself sit through football games
Ich habe mich gezwungen, Fußballspiele anzusehen
Oh, Been jilted
Oh, Wurde sitzen gelassen
Been jilted again
Wieder sitzen gelassen
So this is when self pity sets in
Also, das ist, wenn das Selbstmitleid einsetzt
And ominous predictions begin
Und unheilvolle Vorhersagen beginnen
Will I end my days alone and reaching for the gin?
Werde ich meine Tage allein beenden und nach dem Gin greifen?
Talking to myself and the cat
Mit mir selbst und der Katze redend
Weeping at the drop of a hat
Beim geringsten Anlass weinend
Oh for goodness sake
Oh, um Himmels willen
I can do better than that
Ich kann es besser als das
Hmmm I've been jilted again
Hmmm ich wurde wieder sitzen gelassen
He packed his bags and left whistling a happy song
Er packte seine Taschen und ging, ein fröhliches Lied pfeifend
I jumped through hoops to keep that man
Ich bin durch Reifen gesprungen, um diesen Mann zu halten
Oh how did I get it so wrong?
Oh, wie konnte ich mich nur so irren?
I tried new positions
Ich habe neue Stellungen ausprobiert
I learned his friends names
Ich habe die Namen seiner Freunde gelernt
I made myself sit through football games
Ich habe mich gezwungen, Fußballspiele anzusehen
Oh, Been jilted
Oh, Wurde sitzen gelassen
Been jilted again
Wieder sitzen gelassen
Well things are gonna change from now on
Nun, die Dinge werden sich von jetzt an ändern
I think those self help books are a con
Ich glaube, diese Selbsthilfebücher sind ein Schwindel
So be sure next time my geisha ways will all be gone
Also sei sicher, nächstes Mal sind meine Geisha-Manieren alle verschwunden
Oh, try to please and always be nice
Oh, versuchen zu gefallen und immer nett sein
Oh, trust the Cosmo quiz for advice
Oh, dem Cosmo-Quiz um Rat vertrauen
I'll just be myself
Ich werde einfach ich selbst sein
And see if that will suffice
Und sehen, ob das ausreicht
Hmm I've been jilted again
Hmm ich wurde wieder sitzen gelassen
But hey, good riddance I don't think that he was meant for me
Aber hey, gut, dass er weg ist, ich glaube nicht, dass er für mich bestimmt war
I jumped through hoops to keep that man
Ich bin durch Reifen gesprungen, um diesen Mann zu halten
But now he's gone I'm finally free
Aber jetzt, wo er weg ist, bin ich endlich frei
To try new ambitions
Neue Ambitionen auszuprobieren
And learn new friends names
Und die Namen neuer Freunde zu lernen
And wash my hair through those football games
Und meine Haare während dieser Fußballspiele zu waschen
Hmmm, been jilted
Hmmm, wurde sitzen gelassen
Good riddance
Gut, dass er weg ist
Been jilted again
Wieder sitzen gelassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.