Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
party,
have
a
good
time
Wir
werden
feiern,
eine
gute
Zeit
haben
We're
gonna
live
our
life
to
the
fullest
Wir
werden
unser
Leben
in
vollen
Zügen
leben
No
regrets,
no
rewinds
Kein
Bedauern,
kein
Zurückspulen
Check
your
watch,
is
party
time
Schau
auf
deine
Uhr,
es
ist
Partyzeit
I
got
ten
minutes
to
get
ready
Ich
habe
zehn
Minuten,
um
mich
fertig
zu
machen
Got
not
on
my
line,
but
we
ain't
gonna
buy
a
new
GJ
Hab'
nichts
geplant,
aber
wir
kaufen
keinen
neuen
GJ
Smoke
a
cent
that's
while
I
rhyme
Rauch'
kurz
einen,
während
ich
reime
Then
I
put
up
in
a
six
give
a
low
have
me
high
five
Dann
fahr'
ich
im
Sechser
vor,
gib
'nen
Low
Five,
krieg
'nen
High
Five
Then
I
pull
a
pole
three
to
a
let
go
Dann
zieh'
ich
'ne
Nummer
ab,
bis
zum
Loslassen
Party,
party,
party
Party,
Party,
Party
Put
your
hands
up
and
party
in
the
room,
party
Hände
hoch
und
feiert
im
Raum,
Party
I
ain't
gotta
check
my
watch
to
know
it's
party
time
Ich
muss
nicht
auf
die
Uhr
schauen,
um
zu
wissen,
dass
Partyzeit
ist
Baby,
know
we
party
like
this
all
the
time
Schatz,
du
weißt,
wir
feiern
immer
so
Drinking,
looking
straight
like
we
don't
lost
our
minds
Trinken,
schauen
geradeaus,
als
ob
wir
nicht
den
Verstand
verloren
hätten
Early
in
the
morning
is
a
quarter
to
nine
Früh
am
Morgen,
es
ist
Viertel
vor
neun
Get
up,
get
up,
cause
you
don't
know
how
cool
I
was
Steh
auf,
steh
auf,
denn
du
weißt
nicht,
wie
cool
ich
war
It
don't
turn
me
off
and
not
if
it
gives
cause
Es
hält
mich
nicht
auf,
und
nicht
ohne
Grund
Drinking
all
night
shots
shots
shots
Die
ganze
Nacht
trinken,
Shots,
Shots,
Shots
So
we
stay
shot
shot
shot
Also
bleiben
wir
bei
Shots,
Shots,
Shots
Gotta
prove
this
pass
pass
pass
Müssen
das
hier
rumgehen
lassen,
pass,
pass,
pass
Leave
that
and
turn
it
on
Lass
das
und
mach
es
an
Get
on
the
floor,
get
turned
on
Geh
auf
die
Tanzfläche,
werd'
angeturnt
Shake
it
once
more,
get
fucked
off
Schüttle
es
noch
einmal,
werd'
total
drauf
Yeah,
we
got
these
ladies
taking
their
clothes
off
Yeah,
wir
bringen
diese
Mädels
dazu,
ihre
Kleider
auszuziehen
We
gonna
party
party
party
till
it
goes
on
Wir
werden
feiern,
feiern,
feiern,
bis
es
nicht
mehr
geht
We're
gonna
party,
have
a
good
time
Wir
werden
feiern,
eine
gute
Zeit
haben
We're
gonna
live
our
life
to
the
fullest
Wir
werden
unser
Leben
in
vollen
Zügen
leben
No
regrets,
no
rewinds
Kein
Bedauern,
kein
Zurückspulen
Check
your
watch,
is
party
time
Schau
auf
deine
Uhr,
es
ist
Partyzeit
I
got
ten
minutes
to
get
ready
Ich
habe
zehn
Minuten,
um
mich
fertig
zu
machen
Got
not
on
my
line,
but
we
ain't
gonna
buy
a
new
GJ
Hab'
nichts
geplant,
aber
wir
kaufen
keinen
neuen
GJ
Smoke
a
cent
that's
while
I
rhyme
Rauch'
kurz
einen,
während
ich
reime
Then
I
put
up
in
a
six
give
a
low
have
me
high
five
Dann
fahr'
ich
im
Sechser
vor,
gib
'nen
Low
Five,
krieg
'nen
High
Five
Then
I
pull
a
pole
three
to
a
let
go
Dann
zieh'
ich
'ne
Nummer
ab,
bis
zum
Loslassen
How
we're
doing?
Party
Wie
geht's
uns?
Party!
Shawty,
turn
it
up
at
night
Schatz,
dreh
es
nachts
auf
Switch
the
sweets
in
my
pocket,
Wechsle
die
Süßigkeiten
in
meiner
Tasche,
I'm
a
blow
the
whole
box
Ich
hau'
die
ganze
Schachtel
raus
Tired
guy
swaggin,
it
amaze
me
Müder
Typ
mit
Swag,
es
erstaunt
mich
Now
we're
in
the
mixing
and
we
can't
find
a
basement
Jetzt
sind
wir
mittendrin
und
wir
finden
keinen
Keller
Have
a
ticket.
Bash,
spin
it
on
bashes
Hab'
ein
Ticket.
Party,
gib's
aus
für
Partys
I
got
song.
Hear
it.
To
Los
Angeles
Ich
hab'
'nen
Song.
Hör
ihn
dir
an.
Nach
Los
Angeles
Flyin'
to
the
city
do
a
hey
ballin
h.j.
Fliege
in
die
Stadt,
lebe
groß
auf,
hey
Three
six
to
five
we
ballin
like
a.j.
Drei
sechs
zu
fünf,
wir
leben
groß
auf
wie
A.J.
18k
on
a
rainy
day
18
Riesen
an
einem
Regentag
Film
me
and
saw
me
gone,
taking
the
plane
away
Film
mich
und
sah
mich
weg,
nehme
das
Flugzeug
Third
player
with
a
model,
yeah,
like
no
tomorrow
Dritter
Spieler
mit
einem
Model,
yeah,
als
gäb's
kein
Morgen
Swimming
in
Romania
I
got
all
my
Gucci
goggles
Schwimmen
in
Rumänien,
ich
hab'
meine
Gucci-Schwimmbrille
Party,
party,
party
Party,
Party,
Party
Yeah,
it
got
me
shaking
like
a
bag
of
peas
Yeah,
es
lässt
mich
zittern
wie
ein
Sack
Erbsen
But
it
makes
this
fucking
jump
like
a
trampoline
Aber
es
bringt
den
Laden
zum
Springen
wie
ein
Trampolin
Yeah,
and
if
you're
here
put
your
hands
up
Yeah,
und
wenn
du
hier
bist,
heb
deine
Hände
hoch
Put
your
caps
on,
do
a
jump
Setz
deine
Kappe
auf,
mach
einen
Sprung
What
what
what
what
Was,
was,
was,
was
What
the
hell
is
you
talking
about?
Was
zum
Teufel
redest
du
da?
Man,
I'm
hungry
as
a
bitch
at
a
party
at
waffle
house
Mann,
ich
bin
hungrig
wie
ein
Wolf
nach
'ner
Partynacht
Man,
I'm
getting
placement,
my
brother
in
uk
Mann,
ich
krieg'
'ne
Platzierung,
mein
Bruder
im
UK
Now
we
party
all
day,
you
might
jump
up
on
the
stage
Jetzt
feiern
wir
den
ganzen
Tag,
du
könntest
auf
die
Bühne
springen
What
what
what
what
Was,
was,
was,
was
What
the
hell
are
you
doing,
dog?
Was
zum
Teufel
machst
du,
Kumpel?
It
ain't
a
party
like
ours,
if
it
is
some,
I'll
ruin,
yo
Es
ist
keine
Party
wie
unsere,
wenn
doch,
mach'
ich
sie
kaputt,
yo
Twitch
it
all
up,
put
a
liquor
in
now
fly
Misch
alles
auf,
kipp
Schnaps
rein,
jetzt
flieg
Yeah
we're
pretty,
drunk,
and
we're
waking
up
for
lunch.
Yeah,
wir
sind
ziemlich
betrunken
und
wachen
zum
Mittagessen
auf.
We're
gonna
party,
have
a
good
time
Wir
werden
feiern,
eine
gute
Zeit
haben
We're
gonna
live
our
life
to
the
fullest
Wir
werden
unser
Leben
in
vollen
Zügen
leben
No
regrets,
no
rewinds
Kein
Bedauern,
kein
Zurückspulen
Check
your
watch,
is
party
time
Schau
auf
deine
Uhr,
es
ist
Partyzeit
I
got
ten
minutes
to
get
ready
Ich
habe
zehn
Minuten,
um
mich
fertig
zu
machen
Got
not
on
my
line,
but
we
ain't
gonna
buy
a
new
GJ
Hab'
nichts
geplant,
aber
wir
kaufen
keinen
neuen
GJ
Smoke
a
cent
that's
while
I
rhyme
Rauch'
kurz
einen,
während
ich
reime
Then
I
put
up
in
a
six
give
a
low
have
me
high
five
Dann
fahr'
ich
im
Sechser
vor,
gib
'nen
Low
Five,
krieg
'nen
High
Five
Then
I
pull
a
pole
three
to
a
let
go.
Dann
zieh'
ich
'ne
Nummer
ab,
bis
zum
Loslassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Sheldon, H. Land
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.