Alma Cogan - Ricochet - перевод текста песни на немецкий

Ricochet - Alma Coganперевод на немецкий




Ricochet
Ricochet
They warned me when you kissed me your love would ricochet
Sie warnten mich, als du mich küsstest, deine Liebe würde abprallen
Your lips would find another and your heart would go astray
Deine Lippen würden eine andere finden und dein Herz würde sich verirren
I thought that I could hold you with all my many charms
Ich dachte, ich könnte dich mit all meinen Reizen halten
But then one day you ricocheted to someone else's arms
Doch dann pralltest du eines Tages in die Arme einer anderen ab
And baby
Und Baby
I don't want a ricochet romance, I don't want a ricochet love
Ich will keine Ricochet-Romanze, ich will keine Ricochet-Liebe
If you're careless with your kisses, find another turtle dove
Wenn du mit deinen Küssen leichtfertig bist, finde dir eine andere Turteltaube
I can't live on ricochet romance, no, no not me
Ich kann nicht von einer Ricochet-Romanze leben, nein, nein, ich nicht
If you're gonna ricochet, baby, I'm gonna set you free
Wenn du schon abprallst, Baby, dann lasse ich dich frei
I knew the day I met you, you had a rovin' eye
Ich wusste an dem Tag, als ich dich traf, dass du ein unstetes Auge hattest
I thought that I could hold you, what a fool I was to try
Ich dachte, ich könnte dich halten, wie dumm von mir, es zu versuchen
You promised you'd be faithful and you would never stray
Du versprachst, treu zu sein und niemals fremdzugehen
Then like a rifle bullet, you began to ricochet
Dann begannst du abzuprallen, wie eine Gewehrkugel
And baby
Und Baby
I don't want a ricochet romance, I don't want a ricochet love
Ich will keine Ricochet-Romanze, ich will keine Ricochet-Liebe
If you're careless with your kisses, find another turtle dove
Wenn du mit deinen Küssen leichtfertig bist, finde dir eine andere Turteltaube
I can't live on ricochet romance, no, no not me
Ich kann nicht von einer Ricochet-Romanze leben, nein, nein, ich nicht
If you're gonna ricochet, baby, I'm gonna set you free
Wenn du schon abprallst, Baby, dann lasse ich dich frei
When you announced our wedding, you made me mighty proud
Als du unsere Hochzeit ankündigtest, hast du mich sehr stolz gemacht
I whispered "Two was company" but you preferred a crowd
Ich flüsterte „Zwei sind genug“, doch du bevorzugtest eine Menge
You buzzed around the other girls just like a busy bee
Du schwirrtest um die anderen Mädchen herum wie eine fleißige Biene
And when you finished buzzin', cousin, you buzzed right back to me
Und wenn du ausgeschwirrt hattest, kamst du direkt zu mir zurück
And baby
Und Baby
I don't want a ricochet romance, I don't want a ricochet love
Ich will keine Ricochet-Romanze, ich will keine Ricochet-Liebe
If you're careless with your kisses, find another turtle dove
Wenn du mit deinen Küssen leichtfertig bist, finde dir eine andere Turteltaube
I can't live on ricochet romance, no, no not me
Ich kann nicht von einer Ricochet-Romanze leben, nein, nein, ich nicht
If you're gonna ricochet, baby, I'm gonna set you free
Wenn du schon abprallst, Baby, dann lasse ich dich frei
If you're gonna ricochet, baby, I'm gonna set you free
Wenn du schon abprallst, Baby, dann lasse ich dich frei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.