Текст и перевод песни Alma Serrana - Tè de Buzão
Já
te
dei
o
que
queria
I've
already
given
you
what
you
wanted
Agora
de
um
jeito
de
me
dar
o
que
eu
quero
Now
give
me
a
way
to
get
what
I
want
Boné
e
camiseta
um
CD
eu
ja
te
dei
A
cap
and
a
t-shirt,
I've
already
given
you
a
CD
Oh
menina
fala
sério
Oh,
girl,
be
serious
Na
base
do
troca
troca
que
a
gente
se
entende
It's
a
trade-off,
that's
how
we
understand
each
other
É
assim
que
funciona
That's
how
it
works
Vamos
dar
uma
voltinha
Let's
go
for
a
ride
Oh,
menina
vem
comigo
que
eu
te
dou
uma
carona
Oh,
girl,
come
with
me
and
I'll
give
you
a
ride
Mas
pra
onde
a
gente
vai?
But
where
are
we
going?
Só
sei
que
vai
ser
I
just
know
it's
gonna
be
Bom,
bom,
bom
Good,
good,
good
Não
to
de
carro,
nem
de
moto
I'm
not
in
a
car,
or
on
a
motorcycle
Só
sei
que
vai
ser
bom
I
just
know
it's
gonna
be
good
Que
vai
ser
bom
That
it's
gonna
be
good
Só
sei
que
vai
ser
bom,
que
vai
ser
bom
I
just
know
it's
gonna
be
good,
that
it's
gonna
be
good
Ja
te
dei
o
que
queria
I've
already
given
you
what
you
wanted
Agora
de
um
jeito
de
me
dar
o
que
eu
quero
Now
give
me
a
way
to
get
what
I
want
Boné
e
camiseta
um
CD
eu
ja
te
dei
A
cap
and
a
t-shirt,
I've
already
given
you
a
CD
Oh
menina
fala
sério
Oh,
girl,
be
serious
Na
base
do
troca
troca
que
a
gente
se
entende
It's
a
trade-off,
that's
how
we
understand
each
other
É
assim
que
funciona
That's
how
it
works
Vamos
dar
uma
voltinha
Let's
go
for
a
ride
Oh,
menina
vem
comigo
que
eu
te
dou
uma
carona
Oh,
girl,
come
with
me
and
I'll
give
you
a
ride
Mas
pra
onde
a
gente
vai?
But
where
are
we
going?
Só
sei
que
vai
ser
I
just
know
it's
gonna
be
Bom,
bom,
bom
Good,
good,
good
Não
to
de
carro,
nem
de
moto,
nem
a
pé
I'm
not
in
a
car,
or
on
a
motorcycle,
or
walking
Só
sei
que
vai
ser
bom
I
just
know
it's
gonna
be
good
Que
vai
ser
bom
That
it's
gonna
be
good
Só
sei
que
vai
ser
bom,
que
vai
ser
bom
bom
I
just
know
it's
gonna
be
good,
that
it's
gonna
be
good
good
Mas
pra
onde
a
gente
vai?
But
where
are
we
going?
Só
sei
que
vai
ser
I
just
know
it's
gonna
be
Bom,
bom,
bom
Good,
good,
good
Não
to
de
carro,
nem
de
moto
I'm
not
in
a
car,
or
on
a
motorcycle
Só
sei
que
vai
ser
bom
I
just
know
it's
gonna
be
good
Que
vai
ser
bom
That
it's
gonna
be
good
Só
sei
que
vai
ser
bom
I
just
know
it's
gonna
be
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canhoto, Victor Pedroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.