Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
the
way
you
want
to
live
your
life
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
leben
willst
Tell
me
the
way
you
wish
to
share
your
time
Sag
mir,
wie
du
deine
Zeit
teilen
möchtest
Tell
me
the
way
you
are,
and
more,
Sag
mir,
wie
du
bist,
und
mehr,
all
what
you
want
to
be
alles,
was
du
sein
willst
Tell
me
the
way
you
feel
about
me
beside
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
ich
neben
dir
bin
Tell
me
the
way
you
think
about
love,
Sag
mir,
wie
du
über
die
Liebe
denkst,
when
different
worlds
collide
wenn
verschiedene
Welten
kollidieren
Tell
me
the
way
you
are
before
Sag
mir,
wie
du
bist,
bevor
I
give
you
all
my
heart
and
close
my
eyes
ich
dir
mein
ganzes
Herz
gebe
und
meine
Augen
schließe
Shoop
da
doop...
Shoop
da
doop...
Show
me
the
way
you
smile
when
things
go
wrong
Zeig
mir,
wie
du
lächelst,
wenn
Dinge
schiefgehen
If
any
time
you're
weak
I'll
make
you
strong
Wenn
du
jemals
schwach
bist,
werde
ich
dich
stark
machen
(yes
I'll
be
strong
for
you)
(ja,
ich
werde
stark
für
dich
sein)
Show
me
the
way
you
stand
so
close
to
me
Zeig
mir,
wie
du
so
nah
bei
mir
stehst
oh
promise
me
you'll
never
walk
away
oh
versprich
mir,
dass
du
niemals
weggehen
wirst
Show
me
the
way
you
kiss,
so
soft,
so
deep
Zeig
mir,
wie
du
küsst,
so
sanft,
so
tief
And
the
way
you
touch
me
with
your
skin
Und
wie
du
mich
mit
deiner
Haut
berührst
(and
tell
me
what
you
wish)
(und
sag
mir,
was
du
dir
wünschst)
Show
me
the
way
you
love,
you
care,
you
give
Zeig
mir,
wie
du
liebst,
dich
kümmerst,
gibst
I
really
need
to
feel
you
night
and
day
Ich
muss
dich
wirklich
Tag
und
Nacht
fühlen
Life
goes
on,
one
way
we
walk,
Das
Leben
geht
weiter,
auf
einem
Weg
gehen
wir,
Life
goes
on,
on
and
on
Das
Leben
geht
weiter,
immer
weiter
Remember
the
way
we
were
when
dreams
were
gold
Erinnere
dich,
wie
wir
waren,
als
Träume
Gold
waren
Remember
the
way
we
used
to
fight
the
cold
Erinnere
dich,
wie
wir
gegen
die
Kälte
kämpften
(and
more
can
you)
(und
mehr
noch?)
Remember
the
way
we
broke
the
walls
with
love
Erinnere
dich,
wie
wir
die
Mauern
mit
Liebe
einrissen
No
storm
could
ever
stop
us
taking
off
Kein
Sturm
konnte
uns
jemals
am
Abheben
hindern
Can
you
see
the
way
we
changed
from
lovers
to
friends
Kannst
du
sehen,
wie
wir
uns
von
Liebenden
zu
Freunden
verändert
haben
What
matters
is
the
direction,
not
the
end
Was
zählt,
ist
die
Richtung,
nicht
das
Ende
(I
don't
want
to
see
the
end)
(Ich
will
das
Ende
nicht
sehen)
Remember
the
way
we
walked,
so
long
Erinnere
dich
an
den
Weg,
den
wir
gingen,
so
lang
But
now
the
past
is
gone
and
life
goes
on
Aber
jetzt
ist
die
Vergangenheit
vorbei
und
das
Leben
geht
weiter
Shoop
da
doop...
Shoop
da
doop...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Harris, Jill H. Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.