Текст и перевод песни Almafuerte - Buitres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buitres
a
la
espera
de
mi
caída
están
Vultures
await
my
fall
Rondando
sobrevuelan
mí
andar
desde
lo
alto
Circling
above,
watching
my
every
move
Con
ásperos
graznidos
ruegan
al
Dios
rapaz
With
harsh
croaks,
they
pray
to
the
merciless
God
Puedan
la
carne
mía
ya
sin
vida
devorarse
That
they
may
devour
my
flesh,
lifeless
Y
hartar
sus
vientres
And
fill
their
bellies
Buitres
rapaces
maldicen
mi
suerte
Ravenous
vultures
curse
my
fate
Pero
yo
sigo
marchando
hacia
el
frente
But
I
keep
marching
forward
Sin
más
que
razón
por
motivo
Driven
only
by
reason
Y
con
verdad,
en
soledad,
¡eha!
And
truth,
in
solitude,
eha!
Mi
destino
llevo
por
el
rumbo
esquivo
I
guide
my
destiny
along
the
elusive
path
Siguiendo
el
rastro
dejado
por
quienes
Following
the
trail
left
by
those
No
se
entregaron,
como
tantos
suelen
Who
refused
to
surrender,
as
so
many
do
Quienes
jamás
negociaron
mentiras
Who
never
traded
lies
Por
complacer
al
botón,
¡eha!
(al
ortiva)
To
please
the
button,
eha!
(the
oppressor)
Al
carnero
o
al
vigía
The
sheep
or
the
lookout
Razón,
gran
motivo,
verdad
es
soledad
Reason,
great
motive,
truth
is
solitude
Los
buitres
enemigos,
un
castigo
que
he
ganado
The
vultures,
my
enemies,
a
punishment
I've
earned
Y
no
lamento
And
I
do
not
regret
El
rastro
con
que
guío
los
pasos
de
mi
andar
The
trail
I
follow
guides
my
every
step
Son
del
modelo
vivo
que
persigo
por
lo
grande
Is
the
living
model
that
I
pursue
for
its
greatness
Del
sentimiento
Of
sentiment
Por
eso
sigo
marchando
hacia
el
frente
That
is
why
I
keep
marching
forward
Mientras
los
buitres
maldicen
mi
suerte
While
the
vultures
curse
my
fate
Sin
más
que
razón
por
motivo
Driven
only
by
reason
Y
con
verdad,
en
soledad,
¡eh!
And
truth,
in
solitude,
eh!
Mi
destino
llevo
por
el
rumbo
esquivo
I
guide
my
destiny
along
the
elusive
path
Mil
gracias,
hasta
siempre,
gracias
por
su
apoyo
Thank
you,
forever,
thank
you
for
your
support
El
próximo,
con
ganas
de
que
lo
canten
todo
The
next
one,
I
hope
you'll
sing
along
Es
del
entorno,
pedazo
de
mi
vida
It's
about
our
surroundings,
a
piece
of
my
life
Y
se
llama:
"por
nacer
acá,
en
este
suelo
donde
toco"
And
it's
called:
"To
be
born
here,
in
this
land
where
I
play"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Horacio Iorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.