Текст и перевод песни Almafuerte - De los pagos del tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De los pagos del tiempo
Из краев времени
De
los
pagos
del
tiempo
me
he
llegao,
Из
краев
времени
я
пришел,
Y
a
los
pagos
del
tiempo
he
de
seguir.
И
в
края
времени
я
уйду.
Rejuntando
majadas
de
vergüenzas
cansadas,
Собирая
стада
усталых
стыдов,
Pa'
brindar
el
resuello
de
un
sentir.
Чтобы
дать
вздохнуть
чувству
своему.
Y
en
los
campos
de
nadie
pastorear,
И
в
полях
ничьих
пасти,
La
gauchada
que
sola
se
ha
quedao.
Одинокую
удаль,
что
осталась.
Y
en
los
postes
del
hambre
И
на
столбах
голода
Viá
cortar
el
alambre,
Перерезать
проволоку,
Pá
que
nadie
se
sienta
acorralao.
Чтобы
никто
не
чувствовал
себя
загнанным.
Puede
ser
que
me
aguante
hasta
llegar,
Может
быть,
я
выдержу,
пока
доберусь,
Este
flete
de
sueños
que
he
montao.
На
этом
кляче
мечты,
на
которой
я
скачу.
Pa'
llevar
despacito
Чтобы
везти
потихоньку,
Sin
perradas
ni
gritos,
Без
собачьего
лая
и
криков,
Mis
vergüenzas
cansadas.
Мои
усталые
стыды.
O
en
la
cruz
de
un
camino
Или
на
перекрестке
дорог
Habrá
de
hallarme
el
destino
Меня
найдет
судьба
Masticándome
el
alma
Пережевывая
мою
душу,
Masticándome
el
alma
Пережевывая
мою
душу,
Masticándome
el
alma
Пережевывая
мою
душу.
De
los
pagos
del
tiempo
me
he
llegado
Из
краев
времени
я
пришел,
Y
a
los
pagos
del
tiempo
he
de
seguir.
И
в
края
времени
я
уйду.
Nunca
digan
que
es
nunca,
Никогда
не
говори
никогда,
La
esperanza
se
trunca
Надежда
рушится
Cuando
el
hombre
se
arruga
al
sufrir.
Когда
человек
сгибается
под
тяжестью
страданий.
Si
lastima
la
nada
de
no
ser,
Если
ранит
пустота
небытия,
Y
el
sentir
nunca
es
nada
pa'
saber.
И
чувствование
никогда
не
дает
знания.
Si
la
duda
se
agranda,
Если
сомнение
растет,
La
conciencia
se
ablanda
Совесть
смягчается
Y
el
vivir
es
distancia.
И
жизнь
- это
расстояние.
O
en
la
cruz
de
un
camino,
Или
на
перекрестке
дорог,
Habrá
de
hallarme
el
destino
Меня
найдет
судьба
Masticándome
el
alma,
Пережевывая
мою
душу,
Masticándome
el
alma,
Пережевывая
мою
душу,
Masticándome
el
alma.
Пережевывая
мою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Larralde, Walter Omar Lagos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.