Текст и перевод песни Almafuerte - En las calles de Liniers (versión inédita encontrada en estudio 1996)
En las calles de Liniers (versión inédita encontrada en estudio 1996)
На улицах Линьерса (неопубликованная версия, найденная в студии в 1996 г.)
(A.
Romano
- R.
Iorio)
(А.
Романо
- Р.
Иорио)
En
las
mugrientas
esquinas
de
Liniers
pierdo
los
días
На
грязных
переулках
Линьерса
я
трачу
дни,
Pues
no
me
toca
escapar.
Потому
что
мне
не
приходится
убегать.
El
gran
apego
a
lo
ilusorio
se
refleja
en
la
vidrieras
Большая
привязанность
к
иллюзорному
отражается
в
витринах
De
un
trucho
centro
comercial.
Фальшивого
торгового
центра.
La
idolatría
populosa
se
dibuja
en
largas
filas
Народное
идолопоклонство
проявляется
в
длинных
очередях,
Para
adorar
y
no
pensar.
Чтобы
поклоняться,
а
не
думать.
La
piedra
muerta
del
desvío
falsamente
milagrosa
Мертвый
камень
заблуждения,
ложно
чудотворный,
Sigue
ocultando
la
verdad.
Все
еще
скрывает
правду.
Insatisfechos,
renegados
que
se
niegan
a
si
mismos,
Неудовлетворенные,
отступники,
которые
отрицают
себя,
Faltos
de
calma
y
de
piedad.
Лишенные
спокойствия
и
милосердия.
Buscan
el
triángulo
en
las
niñas
para
alimentar
su
morbo,
Они
ищут
треугольник
в
девушках,
чтобы
питать
свою
похоть
Y
masturbarse
en
soledad.
И
мастурбируют
в
одиночестве.
Ellas
tambien
gozan
mostrandose
inocentes,
Они
тоже
наслаждаются,
изображая
из
себя
невинных,
Son
arpías,
esclavas
del
televisor,
Они
гарпии,
рабыни
телевизора.
Viven
pensando
en
lo
externo,
son
adictas
a
la
vida
Они
живут,
думая
о
внешности,
они
пристрастились
к
жизни,
Buscan
billetes
y
pasión.
Они
ищут
деньги
и
страсть.
Sólo
transmito
lo
que
observo,
Я
просто
передаю
то,
что
наблюдаю,
No
es
una
invención
de
mi
mente,
no.
Это
не
плод
моего
воображения,
нет.
Esto
acontece
cuando
contemplo
el
presente
Это
происходит,
когда
я
созерцаю
настоящее
En
las
calles
de
Liniers.
На
улицах
Линьерса.
Mas
cuando
el
sol,
mi
fiel
testigo,
da
de
lleno
en
el
asfalto
Но
когда
солнце,
мой
верный
свидетель,
вонзается
в
асфальт
Y
derrite
el
alquitrán
И
плавит
битум,
Los
fermentos
nauseabundos
de
la
basura
estancada
Тошнотворные
зловония
застоявшегося
мусора
Entorpecen
mi
pensar.
Затрудняют
мои
мысли.
En
la
esquina
un
policía
está
peleando
con
su
hembra;
На
углу
полицейский
ругается
со
своей
женщиной,
Pues
esta
nunca
le
fue
fiel
Потому
что
она
ему
никогда
не
была
верна.
Bajo
el
paso
de
las
vías
los
mendigos
se
revuelcan
Под
путепроводом
валяются
нищие,
Muy
pocos
los
quieren
mirar
Мало
кто
хочет
на
них
смотреть.
Y
la
inverbe
horda
humana
que
desciende
de
los
trenes,
И
безмозглая
человеческая
орда,
спускающаяся
с
поездов,
Desesperada
y
alocada
Отчаявшаяся
и
безумная,
Contamina
mi
cabeza
y
busco
amarlos
como
sea
Загрязняет
мою
голову,
и
я
ищу,
как
их
полюбить,
Para
no
volver
jamás.
Чтобы
никогда
больше
не
возвращаться.
Sólo
transmito
lo
que
observo,
Я
просто
передаю
то,
что
наблюдаю,
No
es
una
invencion
de
mi
mente,
no.
Это
не
плод
моего
воображения,
нет.
Esto
acontece
cuando
contemplo
el
presente
Это
происходит,
когда
я
созерцаю
настоящее
En
las
calles
de
Liniers.
На
улицах
Линьерса.
En
las
calles,
en
las
calles,
en
las
calles
de
Liniers.
На
улицах,
на
улицах,
на
улицах
Линьерса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.