Текст и перевод песни Almafuerte - Me da pena confesarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me da pena confesarlo
Мне стыдно признаться
Nace
el
hombre
en
este
mundo
Рождается
мужчина
в
этом
мире,
Remancha'o
por
el
destino
Судьбою
закаленный,
Y
prosigue
su
camino
muy
confiado
del
rigor
И
следует
дорогой
своей,
уверенный
в
силе,
Sin
pensar
que
la
inclemencia
de
la
vida
sin
amor
Не
думая,
что
безжалостность
жизни
без
любви,
Va
enredando
su
existencia
en
los
vientos
del
dolor
Запутает
существование
его
в
ветрах
боли.
Pero
llega
que
un
momento
se
da
cuenta
de
su
suerte
Но
приходит
миг,
когда
он
осознает
свою
участь,
Y
se
amarga
hasta
la
muerte
sin
tener
ya
salvación
И
горюет
до
самой
смерти,
не
имея
спасения,
Pues
comprende
que
la
vida
fue
tan
sólo
un
metejón
Ведь
понимает,
что
жизнь
была
лишь
мимолетным
увлечением,
Al
perder
la
fe
querida
de
su
pobre
corazón
Утратив
дорогую
веру
своего
бедного
сердца.
Me
da
pena
confesarlo
Мне
стыдно
признаться,
Pero
es
triste,
¡qué
canejo!
Но
это
грустно,
черт
возьми!
El
venirse
tan
abajo
Так
пасть,
Derrota'o
y
para
viejo
Побежденным
и
на
старости
лет.
No
es
de
hombres
lamentarse
Мужчинам
не
пристало
жаловаться,
Pero
al
ver
cómo
me
alejo
Но
видя,
как
я
ухожу,
Sin
poderlo
remediar,
yo
lloro
sin
querer
Не
в
силах
ничего
изменить,
я
плачу
невольно,
Si
no
fuera
que
el
recuerdo
de
mi
madre
tan
querida
Если
бы
не
память
о
моей
дорогой
матушке,
Me
acorrale
en
esta
vida
con
sentida
devoción
Удерживающая
меня
в
этой
жизни
с
глубокой
преданностью,
No
era
yo
quien
aguantaba
esta
triste
situación
Не
вынес
бы
я
этой
печальной
ситуации,
Y
el
que
asi
te
contemplaba
sin
abrirme
el
corazón
И
смотрел
бы
на
тебя,
не
открывая
сердца.
Pero
hay
cosas
compañero,
que
ninguno
las
comprende
Но
есть
вещи,
дорогая,
которых
никто
не
понимает.
Uno
a
veces
se
defiende
del
dolor
para
vivir
Порой
защищаешься
от
боли,
чтобы
жить,
Como
aquel
que
haciendo
alarde
del
coraje
y
del
sufrir
Словно
тот,
кто,
хвалясь
мужеством
и
страданием,
No
se
mata
de
cobarde
por
temor
de
no
morir
Не
убивает
себя
из
трусости,
боясь
не
умереть.
Me
da
pena
confesarlo
Мне
стыдно
признаться,
Pero
es
triste,
¡qué
canejo!
Но
это
грустно,
черт
возьми!
El
venirse
tan
abajo
Так
пасть,
Derrota'o
y
para
viejo
Побежденным
и
на
старости
лет.
No
es
de
hombres
lamentarse
Мужчинам
не
пристало
жаловаться,
Pero
al
ver
cómo
me
alejo
Но
видя,
как
я
ухожу,
Sin
poderlo
remediar,
yo
lloro
sin
querer
Не
в
силах
ничего
изменить,
я
плачу
невольно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Gardel, A. Le Pera-battistella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.