Текст и перевод песни Almafuerte - Me da pena confesarlo (versión inédita encontrada en estudio 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me da pena confesarlo (versión inédita encontrada en estudio 1996)
Me da pena confesarlo (Unreleased version found in Studio 1996)
Nace
el
hombre
en
este
mundo
A
man
is
born
into
this
world
Remanchao
por
el
destino
Marked
by
destiny
Y
prosigue
su
camino
muy
confiado
del
rigor
And
he
continues
on
his
path
with
confidence
Sin
pensar
que
la
inclemencia
de
la
vida
sin
amor
Without
realizing
that
the
ruthlessness
of
life
without
love
Va
enredando
su
existencia
en
vientos
del
dolor.
Entangles
his
existence
in
winds
of
pain.
Pero
llega
que
un
momento
se
da
cuenta
de
su
suerte
But
then
a
moment
comes
when
he
realizes
his
fate
Y
se
amarga
hasta
la
muerte
sin
tener
ya
salvacion
And
he
becomes
bitter
until
death
without
any
salvation
Pues
comprende
que
la
vida
fue
tan
solo
un
metejon
For
he
understands
that
life
was
just
a
fleeting
passion
Al
perder
la
fe
querida
de
su
pobre
corazon
When
he
loses
the
cherished
faith
of
his
poor
heart
Me
da
pena
confesarlo
I'm
ashamed
to
confess
it
Pero
es
triste
que
canejo
But
it's
sad
as
hell
El
venirse
tan
abajo
To
come
down
so
low
Derrotao
y
para
viejo
Defeated
and
old
No
es
de
hombres
lamentarse
It's
not
manly
to
complain
Pero
al
ver
como
me
alejo
But
as
I
see
how
I'm
fading
away
Sin
poderlo
remediar
yo
lloro
sin
querer
I
cry
against
my
will
Si
no
fuera
que
el
recuerdo
de
mi
madre
tan
querida,
If
it
weren't
for
the
memory
of
my
beloved
mother
Me
acorrale
en
esta
vida
con
sentida
devocion.
Her
support
gives
me
hope
No
era
yo
quien
aguantaba
esta
triste
situacion,
I
wouldn't
be
able
to
bear
this
sad
situation
Y
el
que
asi
te
contenplaba
sin
abrirme
el
corazon.
And
I
wouldn't
be
able
to
share
it
with
you
Pero
hay
cosas
compañero
que
ninguno
las
comprende
But
there
are
things,
my
dear,
that
no
one
understands
Uno
a
veces
se
defiende
del
dolor
para
vivir.
Sometimes
we
defend
ourselves
from
pain
in
order
to
live.
Como
aquel
que
haciendo
alarde
del
coraje
y
del
sufrir
Like
that
brave
man
who
used
to
say
No
se
mata
de
covarde
por
temor
de
no
morir.
I'm
not
killing
myself
because
I'm
a
coward
and
I
fear
death.
Me
da
pena
confesarlo
I'm
ashamed
to
confess
it
Pero
es
triste
que
canejo
But
it's
sad
as
hell
El
venirse
tan
abajo
To
come
down
so
low
Derrotao
y
para
viejo.
Defeated
and
old.
No
es
de
hombres
lamentarse
It's
not
manly
to
complain
Pero
al
ver
como
me
alejo
But
as
I
see
how
I'm
fading
away
Sin
poderlo
remediar
yo
lloro
sin
querer
I
cry
against
my
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Gardel, A. Le Pera-battistella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.