Текст и перевод песни Almafuerte - Patria Al Hombro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patria Al Hombro
Motherland on My Shoulders
Se
va
la
vida,
y
el
tiempo
a
perder
Life
is
fleeting,
and
time
slipping
away
Es
una
espina
que
intento
quitarme.
It's
a
thorn
I
try
to
remove.
Y
así
mi
herida,
cerrada
tal
vez,
And
so
my
wound,
once
closed
perhaps,
Me
dé
la
dicha
de
mil
libertades.
May
grant
me
the
bliss
of
a
thousand
freedoms.
Desde
temprano
se
puso
a
ladrar
Early
on,
my
inner
dog
began
to
bark
Mi
perro
interno
que
morder
no
sabe.
But
doesn't
know
how
to
bite.
Tal
vez
por
eso
no
puedo
aplacar
Perhaps
that's
why
I
can't
appease
La
gran
manija
que
a
diario
me
invade;
The
great
anxiety
that
consumes
me
daily;
Que
me
está
invadiendo
a
diario.
That
invades
me
day
after
day.
Busco
una
estrofa
llena
de
verdad
I
search
for
a
verse
filled
with
truth
Que
grite
al
mundo
todo
es
en
balde.
That
screams
to
the
world
that
all
is
in
vain.
Mas
encontrarla
aún
no
he
podido,
But
I
have
yet
to
find
it,
Y
el
sinsentido
me
motiva
al
fraude.
And
the
absurdity
drives
me
to
fraud.
Mientras
me
arrastro
en
pos
del
amor.
As
I
crawl
in
search
of
love,
Con
la
pasión
de
esquivar
soledad,
With
the
passion
to
evade
solitude,
La
Gran
Ramera
prosigue
su
andar,
The
Great
Whore
continues
her
march,
Alimentando
el
caos
delincuencial.
Nurturing
the
chaos
of
crime.
Me
sumo
a
la
esperanza
de
un
nuevo
amanecer;
I
join
the
hope
for
a
new
dawn;
Me
cargo
la
Patria
al
hombro,
también.
I
carry
the
Motherland
on
my
shoulder,
too.
Y
haciendo
mío,
a
los
hijos
de
los
demás,
And
making
the
children
of
others
my
own,
Mi
sentimiento
criollo
no
se
echará
a
perder.
My
Creole
sentiment
will
not
perish.
En
las
inmensidades.
In
the
vastness.
No
se
echará
a
perder
It
shall
not
perish
En
las
inmensidades.
In
the
vastness.
(Repite
algunas
estrofas)
(Repeats
some
verses)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rosano Marcielo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.