Текст и перевод песни Almafuerte - Todo Es En Vano, Si No Hay Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es En Vano, Si No Hay Amor
Всё напрасно, если нет любви
Todo
es
en
vano
si
no
hay
amor
Всё
напрасно,
если
нет
любви,
Cantar
esa
frase
me
ha
nacido
спеть
эту
фразу
мне
вдруг
захотелось,
Recordar
un
grato
momento
vivido
вспомнить
приятный
миг,
что
вместе
пережили,
Apagar
mis
sedes
con
un
suspiro
утолить
мою
жажду
одним
вздохом.
Sentir
los
pasos
del
cataclismo
Чувствовать
поступь
катаклизма,
Abrir
la
concha
de
un
mundo
distinto
открыть
раковину
иного
мира,
Donde
el
pasado
ha
fallecido
где
прошлое
умерло,
Y
esta
agónica
espera
también
и
это
мучительное
ожидание
тоже.
Eclipsar
con
mi
voz
el
firmamento
Затмить
своим
голосом
небосвод
Y
transformar
a
la
gente
и
изменить
людей,
Que
ya
no
piense
en
sí
mismo
el
cagador
чтобы
дерьмо
больше
не
думало
только
о
себе,
Ni
la
clase
dirigente
ни
правящий
класс.
Todo
es
en
vano
si
no
hay
amor,
eh
Всё
напрасно,
если
нет
любви,
эх.
Todo
es
en
vano
si
no
hay
amor
Всё
напрасно,
если
нет
любви,
Desde
el
artista,
hasta
su
contratador
от
артиста
до
его
нанимателя,
Desde
el
agente,
al
comisario
от
агента
до
комиссара,
Desde
el
maestro,
a
su
alumnado
от
учителя
до
его
учеников.
Desde
los
padres,
hasta
sus
hijos
От
родителей
до
их
детей,
Desde
el
predicador,
hasta
sus
fieles
от
проповедника
до
его
паствы,
Desde
el
curador,
hasta
el
paciente
от
врача
до
пациента,
Y
todo
lo
que
humanamente
pueda
ser
и
всё,
что
только
может
быть
человеческим.
Incorregibles
nubes
de
hampa
Неисправимые
тучи
зла,
Nutridas
por
injusticia
вскормленные
несправедливостью,
Desaparezcan
con
solo
olvidarlas
исчезните,
стоит
лишь
забыть
о
вас,
Y
la
verdad
honre
la
vida
и
пусть
правда
чтит
жизнь.
Todo
es
en
vano,
si
no
hay
amor,
eh
Всё
напрасно,
если
нет
любви,
эх.
Sentir
los
pasos
del
cataclismo
Чувствовать
поступь
катаклизма,
Abrir
la
concha
de
un
mundo
distinto
открыть
раковину
иного
мира,
Donde
el
pasado
ha
fallecido
где
прошлое
умерло,
Y
esta
agónica
espera
también
и
это
мучительное
ожидание
тоже.
Eclipsar
con
mi
voz
el
firmamento
Затмить
своим
голосом
небосвод
Y
transformar
a
la
gente
и
изменить
людей,
Que
ya
no
piense
en
sí
mismo
el
cagador
чтобы
дерьмо
больше
не
думало
только
о
себе,
Ni
la
clase
dirigente
ни
правящий
класс.
Incorregibles,
como
juez
de
ampa
Неисправимые,
как
судья
зла,
Nutridas
por
injusticia
вскормленные
несправедливостью,
Desparezcan
con
solo
olvidarlas
исчезните,
стоит
лишь
забыть
о
вас,
Y
la
verdad
honre
la
vida
и
пусть
правда
чтит
жизнь.
Todo
es
en
vano
si
no
hay
amor,
eh
Всё
напрасно,
если
нет
любви,
эх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rosano Marcielo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.