Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trillando la fina
Den Feinen dreschen
Trillando
la
fina
Den
Feinen
dreschen
La
canción
titulé
Das
Lied
nannte
ich
Para
describir
mi
observarles.
Um
mein
Beobachten
von
euch
zu
beschreiben.
Trillando
la
fina,
Den
Feinen
dreschen,
Desde
el
Norte
otra
vez,
Wieder
aus
dem
Norden,
Al
extremo
Sur
de
Buenos
Aires.
Bis
zum
äußersten
Süden
von
Buenos
Aires.
Trillando
la
fina,
Den
Feinen
dreschen,
Febrero
grita
que
Der
Februar
schreit,
dass
Se
acabó,
no
hay
más
que
regresarse.
Es
vorbei
ist,
es
bleibt
nur
die
Rückkehr.
Harto
de
casilla
y
polvareda,
volver
Müde
von
Hütte
und
Staubwolke,
zurückkehren
Arrastrando
el
lerdo
maquinaje.
Die
träge
Maschinerie
schleppend.
Los
que
anduvieron
trillando
la
fina,
Diejenigen,
die
den
Feinen
gedroschen
haben,
No
se
olviden
del
coso
este,
Vergesst
diesen
Kerl
hier
nicht,
Cuando
festejen
cachaca
y
sonrisas,
Wenn
ihr
Schnaps
und
Lächeln
feiert,
Hecho
ya
efectivo
el
cheque.
Wenn
der
Scheck
schon
eingelöst
ist.
Les
dejo
canción,
Ich
hinterlasse
euch
ein
Lied,
Por
describir
mi
observarles,
Um
mein
Beobachten
von
euch
zu
beschreiben,
Al
Norte
volver
Nach
Norden
zurückzukehren
Del
extremo
Sur
de
Buenos
Aires.
Vom
äußersten
Süden
von
Buenos
Aires.
Llévenselo,
guárdenselo,
escóndanlo,
Nehmt
es
mit,
bewahrt
es
auf,
versteckt
es,
Trillando
la
fina,
Den
Feinen
dreschen,
Febrero
grita
que
Der
Februar
schreit,
dass
Se
acabó,
no
hay
más
que
regresarse.
Es
vorbei
ist,
es
bleibt
nur
die
Rückkehr.
Harto
de
casilla
y
polvadera,
volver
Müde
von
Hütte
und
Staubwolke,
zurückkehren
Arrastrando
el
lerdo
maquinaje.
Die
träge
Maschinerie
schleppend.
Los
que
anduvieron
trillando
la
fina,
Diejenigen,
die
den
Feinen
gedroschen
haben,
No
se
olviden
del
coso
este,
Vergesst
diesen
Kerl
hier
nicht,
Cuando
festejen
cachaca
y
sonrisas,
Wenn
ihr
Schnaps
und
Lächeln
feiert,
Hecho
ya
efectivo
el
cheque.
Wenn
der
Scheck
schon
eingelöst
ist.
Les
dejo
canción
Ich
hinterlasse
euch
ein
Lied
Por
describir
mi
observarles,
Um
mein
Beobachten
von
euch
zu
beschreiben,
Al
Norte
volver
Nach
Norden
zurückzukehren
Del
extremo
Sur
de
Buenos
Aires.
Vom
äußersten
Süden
von
Buenos
Aires.
Les
dejo
canción
Ich
hinterlasse
euch
ein
Lied
Por
describir
mi
observarles,
Um
mein
Beobachten
von
euch
zu
beschreiben,
Al
Norte
volver
Nach
Norden
zurückzukehren
Del
extremo
Sur
de
Buenos
Aires.
Vom
äußersten
Süden
von
Buenos
Aires.
Llévenselo,
guárdenselo,
escóndanlo
Nehmt
es
mit,
bewahrt
es
auf,
versteckt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Marciello, R.iorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.