Almafuerte - Zamba de resurrección - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Almafuerte - Zamba de resurrección




Zamba de resurrección
Замба воскрешения
¡Grande Marciello!
Великий Марчелло!
Mía es la voz que lo canta
Мой голос поёт эту песню,
Y es por sentir que me atrevo
И я осмеливаюсь петь её,
Con las raíces que tantos olvidan
Вспоминая корни, которые многие забывают,
Persiguiendo foráneos modelos
Гоняясь за чужими образцами.
Tradiciones del país
Традиции страны,
Que forjaron aquellos
Которые ковали те,
En fortines, aguantando
В фортах, выдерживая
(El malón traicionero)
(Вероломные набеги),
Que bien describe José Hernandez
Которые так хорошо описал Хосе Эрнандес
En su Martín Fierro
В своем «Мартине Фьерро».
Digo en la zamba que hasta trajo
Я говорю это в замбе, которую до меня донес
Este guitarrero
Этот гитарист.
Hoy, que en toda su extensión
Сегодня, когда вся страна
La patria está alambrada
Огорожена колючей проволокой,
Desheredados, gauchos e indios
Лишенные наследства, гаучо и индейцы,
Empobrecidos, reencarnan
Обнищавшие, возрождаются.
Y con toda su ansiedad
И со всем своим стремлением
Por poseer lo que aquellos
Обладать тем, что те имели,
Mueven la rueda del escolazo
Они вращают колесо безумной гонки
Y el condenable escapismo siniestro
И осуждаемого зловещего эскапизма,
Que me describe en su cotidiano
Который описывает мне в своем повседневном
Plato de alimento
Блюде еды
Miente la historia, digo en la zamba
История лжет, говорю я в замбе
De este guitarrero
Этого гитариста.
¡Claudio Marciello!
Клаудио Марчелло!
Zamba de resurrección
Замба воскрешения,
Te darán criollas guitarras
Тебе будут играть креольские гитары.
Yo mis decires dejo contigo
Я оставляю свои слова с тобой,
Para honra de la raza
Во славу рода.
A las raíces restará olvido
Кто захочет её спеть,
Quien guste entonarla
Тот развеет забвение о корнях,
Como yo mismo y sin perseguirme
Как я сам, и без преследования,
Me he atrevido a hacer
Осмелился сделать.
¡A ustedes, mil gracias!
Вам, тысяча благодарностей!
¡El país, vieja!
Страна, старина!





Авторы: Claudio Rosano Marciello, Ricardo Iorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.