Текст и перевод песни Almamegretta - Fattallà - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fattallà - Live
Fattallà - Live (Убирайся - Концерт)
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Pecchè
cà
nun
ce
può
stà
Потому
что
здесь
тебе
не
место
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
A
casa
mij
nun
ce
può
stà
В
моём
доме
тебе
не
место
Spazio
vitale
identità
razziale
Жизненное
пространство,
расовая
идентичность
Qua
tutt
quant
tenene
l′orgoglio
nazionale
Здесь
все
цепляются
за
национальную
гордость
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Pecchè
cà
nun
ce
può
stà
Потому
что
здесь
тебе
не
место
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
A
casa
mij
nun
ce
può
stà
В
моём
доме
тебе
не
место
Fattallà,
sciò!
Убирайся,
брысь!
Nun
pozz
manco
riciatà
Мне
даже
дышать
нечем
Razza,
cultura,
nascita
e
nazione
Раса,
культура,
происхождение
и
нация
So
diventat
a
drog
da
popolazione
Стали
наркотиком
для
населения
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Nun
m'e
capit
fattallà
Не
понимаю,
убирайся!
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Insiem
a
nuij
nun
ce
può
stà
С
нами
тебе
не
место
Fattallà,
sciò!
Убирайся,
брысь!
Manc
pe
nuij
nun
ce
ne
stà
Даже
для
нас
тут
места
нет
Ch′
ce
ne
fott
si
t
puzz
e'famm
Какая
разница,
если
ты
голодаешь
Si
te
mor
nu
criatur
Если
твой
ребёнок
умирает
Si
nun
tien
manc
e'pann.
Если
у
тебя
даже
одежды
нет.
Chi
tanto
e
chi
niente.
e
chi
o′ttene
nun
t′ho
vvò
dà
Кто-то
богат,
кто-то
беден,
и
то,
что
имею,
я
тебе
не
отдам
(Chi
tanto
e
chi
niente.
e
nisciuno
no
nun
t'ho
vvò
dà)
(Кто-то
богат,
кто-то
беден,
и
никто
ничего
тебе
не
даст)
Nun
ce
stanno
case
siente
d′alluccà
Нет
домов,
слышно
издалека
Nun
ce
sta
fatica
siente
d'alluccà
Нет
работы,
слышно
издалека
Nun
ce
stanno
denare
siente
d′alluccà
Нет
денег,
слышно
издалека
L'unica
soluzione
È
dicere:
Единственное
решение
- сказать:
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Pecchè
cà
nun
ce
può
stà
Потому
что
здесь
тебе
не
место
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
A
casa
mij
nun
ce
può
stà
В
моём
доме
тебе
не
место
Fattallà,
sciò!
Убирайся,
брысь!
Nun
pozz
manco
riciatà
Мне
даже
дышать
нечем
Razza,
cultura,
nascita
e
nazione
Раса,
культура,
происхождение
и
нация
So
diventat
a
drog
da
popolazione
Стали
наркотиком
для
населения
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Nun
m′e
capit
fattallà
Не
понимаю,
убирайся!
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Insiem
a
nuij
nun
ce
può
stà
С
нами
тебе
не
место
Fattallà,
sciò!
Убирайся,
брысь!
Manc
pe
nuij
nun
ce
ne
stà
Даже
для
нас
тут
места
нет
Ch'
ce
ne
fott
si
t
puzz
e'famm
Какая
разница,
если
ты
голодаешь
Si
te
mor
nu
criatur
Если
твой
ребёнок
умирает
Si
nun
tien
manc
e′pann.
Если
у
тебя
даже
одежды
нет.
Nun
ce
sta
spazio
manco
pa
diversitÀ
Нет
места
даже
для
разнообразия
Tutte
′nzerrate
anche
a
costo
di
sparare
int'a′
stu
serraglio
monoculturale
Все
заперты,
даже
ценой
стрельбы,
в
этом
монокультурном
зверинце
Nord
e
sud
nord
e
sud
simmo
tutt
quante
uguali
Север
и
юг,
север
и
юг,
мы
все
равны
Pe'mmezo
e′
stu
sistema
che
ci
ha
fatto
tutti
schiavi
Посреди
этой
системы,
которая
сделала
нас
всех
рабами
E
allora
È
venuto
o'
mumento
e
ce
ammiscà
И
вот
нашло
время
смешаться
Costruì
na′
società
che
nun
dice:
Построить
общество,
которое
не
говорит:
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Pecchè
cà
nun
ce
può
stà
Потому
что
здесь
тебе
не
место
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
A
casa
mij
nun
ce
può
stà
В
моём
доме
тебе
не
место
Fattallà,
sciò!
Убирайся,
брысь!
Nun
pozz
manco
riciatà
Мне
даже
дышать
нечем
Razza,
cultura,
nascita
e
nazione
Раса,
культура,
происхождение
и
нация
So
diventat
a
drog
da
popolazione
Стали
наркотиком
для
населения
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Nun
m'e
capit
fattallà
Не
понимаю,
убирайся!
Fattallà,
là
Убирайся,
прочь!
Insiem
a
nuij
nun
ce
può
stà
С
нами
тебе
не
место
Fattallà,
sciò!
Убирайся,
брысь!
Manc
pe
nuij
nun
ce
ne
stà
Даже
для
нас
тут
места
нет
Ch'
ce
ne
fott
si
t
puzz
e′famm
Какая
разница,
если
ты
голодаешь
Si
te
mor
nu
criatur
Если
твой
ребёнок
умирает
Si
nun
tien
manc
e′pann.
Если
у
тебя
даже
одежды
нет.
Chi
tanto
e
chi
niente.
e
chi
o'ttene
nun
t′ho
vvò
dà
Кто-то
богат,
кто-то
беден,
и
то,
что
имею,
я
тебе
не
отдам
(Chi
tanto
e
chi
niente...)
(Кто-то
богат,
кто-то
беден...)
(Chi
tanto
e
chi
niente.
e
nisciuno
no
nun
t'ho
vvò
dà)
(Кто-то
богат,
кто-то
беден,
и
никто
ничего
тебе
не
даст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.