Almanegra - Doncella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Almanegra - Doncella




Doncella
Дева
Yeah El Almanegra
Да, это Almanegra
Hay veces en las que el amor se convierte en tragedia
Бывает, что любовь превращается в трагедию
Y la tragedia se convierte en amor
И трагедия превращается в любовь
Una flor roja se convierte en una flor negra
Красный цветок превращается в черный цветок
Yeah
Да
Dime porque lloras
Скажи, почему ты плачешь?
Te eh notado depresiva y a veces tan sola
Я заметил, что ты подавлена и порой так одинока
En un mundo de mentiras por una persona
В мире лжи из-за одного человека
Que ni siquiera te mira, dime porque lloras
Который даже не смотрит на тебя, скажи, почему ты плачешь?
Te eh notado depresiva y a veces tan sola
Я заметил, что ты подавлена и порой так одинока
En un mundo de mentiras por una persona
В мире лжи из-за одного человека
Que ni siquiera te mira
Который даже не смотрит на тебя
Te vi apagada y ya se te hizo tarde
Я видел тебя потухшей, и для тебя уже слишком поздно
Tu no lo veías venir te enamoraste de un cobarde
Ты не видела этого, ты влюбилась в труса
Que jugo con tus sentimientos
Который играл с твоими чувствами
Te engaño y ese es tu tormento
Обманул тебя, и это твоя мука
Ahora llevas algo en tu vientre
Теперь ты носишь что-то в своем чреве
Y él se fue se lo llevo el viento
А он ушел, его унес ветер
El amor una historia que duele
Любовь - история, которая причиняет боль
Locuras que uno hace cuando quiere
Глупости, которые мы делаем, когда любим
Y si la otra persona te hiere
И если другой человек ранит тебя
Volando en lo alto cayendo te mueres
Паря в вышине, падая, ты умираешь
Era una doncella y ahora su luz se va
Она была девой, и теперь ее свет угасает
Para una estrella que me iluminaba y no pude llegar
Для меня она была звездой, которая освещала меня, и я не смог до нее добраться
Era una doncella y ahora su luz se va
Она была девой, и теперь ее свет угасает
Para una estrella que me iluminaba y no pude llegar narana
Для меня она была звездой, которая освещала меня, и я не смог до нее добраться
Dime porque lloras
Скажи, почему ты плачешь?
Te eh notado depresiva y a veces tan sola
Я заметил, что ты подавлена и порой так одинока
En un mundo de mentiras por una persona
В мире лжи из-за одного человека
Que ni siquiera te mira, dime porque lloras
Который даже не смотрит на тебя, скажи, почему ты плачешь?
Te eh notado depresiva y a veces tan sola
Я заметил, что ты подавлена и порой так одинока
En un mundo de mentiras por una persona
В мире лжи из-за одного человека
Que ni siquiera te mira
Который даже не смотрит на тебя
Hay heridas por amor que se convierten en cosas serias
Есть раны от любви, которые превращаются в серьезные вещи
Y cuando marchita la flor siempre ocurre una tragedia
И когда цветок увядает, всегда случается трагедия
decides si tu destino nadie sabe su camino
Ты решаешь свою судьбу, никто не знает своего пути
Ella se siente triste ya no puede más
Она чувствует себя грустной, она больше не может
Siente que con esta vida no será capaz
Чувствует, что с этой жизнью она не справится
Y menos con el hijo que está esperando
И тем более с ребенком, которого она ждет
De alguien que se fue y que salió volando
От того, кто ушел и улетел
Una mujer que se entregó entera y
Женщина, которая отдала всю себя и
Le pagaron de otra manera
Ей заплатили иначе
Abortando sus sueños por un desamor murió en sala de espera
Прервав свои мечты из-за несчастной любви, она умерла в зале ожидания
Era una doncella y ahora su luz se va
Она была девой, и теперь ее свет угасает
Para una estrella que me iluminaba y no pude llegar
Для меня она была звездой, которая освещала меня, и я не смог до нее добраться
Era una doncella y ahora su luz se va
Она была девой, и теперь ее свет угасает
Para una estrella que me iluminaba y no pude llegar nana
Для меня она была звездой, которая освещала меня, и я не смог до нее добраться
Esto es una historia real, una mujer que se enamoró
Это реальная история, история женщины, которая влюбилась
Entrego todo y aborto sus sueños y al final su vida
Отдала все, прервала свои мечты и в конце концов свою жизнь
Dímelo Macario, la disquera de la A Alzada
Скажи мне, Макарио, лейбл "А" Восходящей
Que nunca mueran los sueños
Пусть мечты никогда не умирают





Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Ramon Macario Tovar, Jose Anibal Bitar Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.