Almanegra - Ohana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almanegra - Ohana




Ohana
Ohana
Haha somos real el cuervo con el Macario ha
Haha we are real the raven with the Macario....
Ohana fumando Juana y todos los vecinos por la ventana
Ohana smoking Juana and all the neighbors by the window
Ohana ando con los panas, amanecidos hasta mañana
Ohana I walk with the panas, dawned until tomorrow
Ohana fumando Juana y todos los vecinos por la ventana
Ohana smoking Juana and all the neighbors by the window
Ohana ando con los panas, amanecidos hasta mañana
Ohana I walk with the panas, dawned until tomorrow
Es que yo soy la oveja negra rodeado de culebras
Is that I am the black sheep surrounded by snakes
Este barrio homi se volvió mi tierra
This homey neighborhood became my land
Aquí Día y noche celebran
Here day and night they celebrate
No le pongo cuidado a lo que piense ningún tonto hijo de perra
I don't care what any dumb son of a bitch thinks
Tanto que hablan de que ya soy famoso
So much they talk about me I'm already famous
Soy un buen tipo en un barrio peligroso
I'm a nice guy in a dangerous neighborhood
Un poquito tatuado y un poco placoso,
A little tattooed and a little pleasant,
Es que no es mi culpa haber nacido tan hermoso
It's not my fault that I was born so beautiful
Soy ese cuervo que en las noches nunca duermo
I am that raven that at night I never sleep
Mejor agarro un cuaderno y en mi mente yo me interno,
I better grab a notebook and in my mind I intern,
Yo soy un reo más de este puto gobierno aquí sigo trabajando
I am one more prisoner of this fucking government here I keep working
Para salir de este infierno
To get out of this hell
Siempre ando arriba, en este mundo irónico
I always walk up, in this ironic world
Con la sativa me pongo daltónico
With sativa I get colorblind
Llegan las mamis puro amor platónico
Moms are coming pure platonic love
Hay tanta hierba pa llenarles una zoológico
There is so much grass to fill a zoo
Ohana fumando Juana y todos los vecinos por la ventana
Ohana smoking Juana and all the neighbors by the window
Ohana ando con los panas, amanecidos hasta mañana
Ohana I walk with the panas, dawned until tomorrow
Ohana fumando Juana y todos los vecinos por la ventana
Ohana smoking Juana and all the neighbors by the window
Ohana ando con los panas, amanecidos hasta mañana
Ohana I walk with the panas, dawned until tomorrow
Cada que a mi la poli me ve caminando
Every time the cops see me walking
En 2 segundos homi me esta requisando pero la traigo
In 2 seconds homi is requisitioning me but I bring her
En la caleta de mis huevos
In the cove of my eggs
Usted dice si quiere agarrar o me sigue buscando,
You say do you want to grab or are you still looking for me,
Pa ese mierdero que hablan cómanse una menta
For that shit they talk eat a mint
Lo que ellos viven es poco pa lo que inventan
What they live is little for what they invent
Aquí en mi barrio se vive y no se aparente y de esta calle
Here in my neighborhood you live and it is not apparent and from this street
Solo sale el que lo intenta
Only the one who tries comes out
La hija de la vecina quiere sal, y yo en la noche se la voy a dar
The neighbor's daughter wants salt, and I'm going to give it to her at night
Si su mamá se llegara a enterar, de seguro que a me va a matar
If his mom found out, she'd probably kill me.
La hija de la vecina quiere sal, y yo en la noche se la voy a dar
The neighbor's daughter wants salt, and I'm going to give it to her at night
Si su mamá se llegara a enterar, de seguro que a me va a matar
If his mom found out, she'd probably kill me.
Ohana fumando Juana y todos los vecinos por la ventana
Ohana smoking Juana and all the neighbors by the window
Ohana ando con los panas, amanecidos hasta mañana
Ohana I walk with the panas, dawned until tomorrow
Ohana fumando Juana y todos los vecinos por la ventana
Ohana smoking Juana and all the neighbors by the window
Ohana ando con los panas, amanecidos hasta mañana
Ohana I walk with the panas, dawned until tomorrow
Haha Directamente desde el vecindario
Haha Straight from the neighborhood
Dímelo Macario saliendo de la nada con la disquera de la "A"
Tell me Macario coming out of nowhere with the label of the "A"
Alzada Jon Jams en la instrumental
Jon Jams on the instrumental
Es el cuervo con el almanegra Airy
It's the raven with the Airy black almanac...





Авторы: Anibal Jose Bitar Gonzalez, Jose Ramon Macario Tovar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.