Текст и перевод песни Almanegra - Ohana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha
somos
real
el
cuervo
con
el
Macario
ha
Haha
we
are
real
the
raven
with
the
Macario....
Ohana
fumando
Juana
y
todos
los
vecinos
por
la
ventana
Ohana
smoking
Juana
and
all
the
neighbors
by
the
window
Ohana
ando
con
los
panas,
amanecidos
hasta
mañana
Ohana
I
walk
with
the
panas,
dawned
until
tomorrow
Ohana
fumando
Juana
y
todos
los
vecinos
por
la
ventana
Ohana
smoking
Juana
and
all
the
neighbors
by
the
window
Ohana
ando
con
los
panas,
amanecidos
hasta
mañana
Ohana
I
walk
with
the
panas,
dawned
until
tomorrow
Es
que
yo
soy
la
oveja
negra
rodeado
de
culebras
Is
that
I
am
the
black
sheep
surrounded
by
snakes
Este
barrio
homi
se
volvió
mi
tierra
This
homey
neighborhood
became
my
land
Aquí
Día
y
noche
celebran
Here
day
and
night
they
celebrate
No
le
pongo
cuidado
a
lo
que
piense
ningún
tonto
hijo
de
perra
I
don't
care
what
any
dumb
son
of
a
bitch
thinks
Tanto
que
hablan
de
mí
que
ya
soy
famoso
So
much
they
talk
about
me
I'm
already
famous
Soy
un
buen
tipo
en
un
barrio
peligroso
I'm
a
nice
guy
in
a
dangerous
neighborhood
Un
poquito
tatuado
y
un
poco
placoso,
A
little
tattooed
and
a
little
pleasant,
Es
que
no
es
mi
culpa
haber
nacido
tan
hermoso
It's
not
my
fault
that
I
was
born
so
beautiful
Soy
ese
cuervo
que
en
las
noches
nunca
duermo
I
am
that
raven
that
at
night
I
never
sleep
Mejor
agarro
un
cuaderno
y
en
mi
mente
yo
me
interno,
I
better
grab
a
notebook
and
in
my
mind
I
intern,
Yo
soy
un
reo
más
de
este
puto
gobierno
aquí
sigo
trabajando
I
am
one
more
prisoner
of
this
fucking
government
here
I
keep
working
Para
salir
de
este
infierno
To
get
out
of
this
hell
Siempre
ando
arriba,
en
este
mundo
irónico
I
always
walk
up,
in
this
ironic
world
Con
la
sativa
me
pongo
daltónico
With
sativa
I
get
colorblind
Llegan
las
mamis
puro
amor
platónico
Moms
are
coming
pure
platonic
love
Hay
tanta
hierba
pa
llenarles
una
zoológico
There
is
so
much
grass
to
fill
a
zoo
Ohana
fumando
Juana
y
todos
los
vecinos
por
la
ventana
Ohana
smoking
Juana
and
all
the
neighbors
by
the
window
Ohana
ando
con
los
panas,
amanecidos
hasta
mañana
Ohana
I
walk
with
the
panas,
dawned
until
tomorrow
Ohana
fumando
Juana
y
todos
los
vecinos
por
la
ventana
Ohana
smoking
Juana
and
all
the
neighbors
by
the
window
Ohana
ando
con
los
panas,
amanecidos
hasta
mañana
Ohana
I
walk
with
the
panas,
dawned
until
tomorrow
Cada
que
a
mi
la
poli
me
ve
caminando
Every
time
the
cops
see
me
walking
En
2 segundos
homi
me
esta
requisando
pero
la
traigo
In
2 seconds
homi
is
requisitioning
me
but
I
bring
her
En
la
caleta
de
mis
huevos
In
the
cove
of
my
eggs
Usted
dice
si
quiere
agarrar
o
me
sigue
buscando,
You
say
do
you
want
to
grab
or
are
you
still
looking
for
me,
Pa
ese
mierdero
que
hablan
cómanse
una
menta
For
that
shit
they
talk
eat
a
mint
Lo
que
ellos
viven
es
poco
pa
lo
que
inventan
What
they
live
is
little
for
what
they
invent
Aquí
en
mi
barrio
se
vive
y
no
se
aparente
y
de
esta
calle
Here
in
my
neighborhood
you
live
and
it
is
not
apparent
and
from
this
street
Solo
sale
el
que
lo
intenta
Only
the
one
who
tries
comes
out
La
hija
de
la
vecina
quiere
sal,
y
yo
en
la
noche
se
la
voy
a
dar
The
neighbor's
daughter
wants
salt,
and
I'm
going
to
give
it
to
her
at
night
Si
su
mamá
se
llegara
a
enterar,
de
seguro
que
a
mí
me
va
a
matar
If
his
mom
found
out,
she'd
probably
kill
me.
La
hija
de
la
vecina
quiere
sal,
y
yo
en
la
noche
se
la
voy
a
dar
The
neighbor's
daughter
wants
salt,
and
I'm
going
to
give
it
to
her
at
night
Si
su
mamá
se
llegara
a
enterar,
de
seguro
que
a
mí
me
va
a
matar
If
his
mom
found
out,
she'd
probably
kill
me.
Ohana
fumando
Juana
y
todos
los
vecinos
por
la
ventana
Ohana
smoking
Juana
and
all
the
neighbors
by
the
window
Ohana
ando
con
los
panas,
amanecidos
hasta
mañana
Ohana
I
walk
with
the
panas,
dawned
until
tomorrow
Ohana
fumando
Juana
y
todos
los
vecinos
por
la
ventana
Ohana
smoking
Juana
and
all
the
neighbors
by
the
window
Ohana
ando
con
los
panas,
amanecidos
hasta
mañana
Ohana
I
walk
with
the
panas,
dawned
until
tomorrow
Haha
Directamente
desde
el
vecindario
Haha
Straight
from
the
neighborhood
Dímelo
Macario
saliendo
de
la
nada
con
la
disquera
de
la
"A"
Tell
me
Macario
coming
out
of
nowhere
with
the
label
of
the
"A"
Alzada
Jon
Jams
en
la
instrumental
Jon
Jams
on
the
instrumental
Es
el
cuervo
con
el
almanegra
Airy
It's
the
raven
with
the
Airy
black
almanac...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Jose Bitar Gonzalez, Jose Ramon Macario Tovar
Альбом
Ohana
дата релиза
30-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.