Текст и перевод песни Almanegra feat. Chato 473, Jarcrop, Lefty Sm & Necrojocker - Noche Única
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
brilla
más
eh,
que
todas
las
demás
yehh
hoy
mandamos
en
esta
ciudad
This
night
shines
brighter,
eh,
than
all
the
others,
yeah,
tonight
we
rule
this
city
Aquí
andamos
tranquilos
y
que
en
esta
noche
no
molesten
los
vecinos
We're
here
chilling
and
hoping
the
neighbors
won't
bother
us
tonight
Por
que
aquí
toda
esta
gente
solo
viene
conmigo
Because
all
these
people
here
only
came
with
me
Y
si
nos
llamen
la
policía
seguimos
aquí
la
seguimos
And
even
if
the
police
are
called,
we'll
keep
going,
we'll
keep
it
up
Que
esta
noche
es
única
subele
a
la
Cause
this
night
is
unique,
turn
up
the
Música
que
aquí
seguimos
en
la
obscuridad
Music,
we're
still
here
in
the
darkness
De
aquí
nos
vamo′
hasta
amanecer
We're
not
leaving
until
dawn
Que
esta
noche
es
única
subele
a
la
Cause
this
night
is
unique,
turn
up
the
Música
que
aquí
seguimos
en
la
obscuridad
Music,
we're
still
here
in
the
darkness
Por
que
esta
noche
vamo'
a
enloquecer
Because
tonight
we're
gonna
go
crazy
Brillamo′
en
las
aceras
sin
prejuicio
prendido
We
shine
on
the
sidewalks,
lit
up
without
prejudice
Nos
vinieron
a
buscar
y
ya
estaba
caído
el
nido
They
came
looking
for
us,
but
the
nest
was
already
fallen
Hoy
estan
embriagao'
sobrado
de
estilo
voy
Today
they're
drunk,
overflowing
with
style,
I
go
Con
los
más
pesao'
aunque
se
nos
vea
jatito
With
the
heaviest,
even
if
we
look
wasted
Siendo
el
verdadero
del
principio
hasta
el
final
Being
the
real
deal
from
beginning
to
end
Que
no
le
cuenten
cuentos
a
Peter
Pan
Don't
let
them
tell
Peter
Pan
stories
Cometamoslo
y
esta
noche
de
errores
más
mal
Let's
mess
it
up
and
make
this
night
of
mistakes
even
worse
Pasando
el
juego
sale
natural
armalo
una
vez
más
Passing
the
game
comes
naturally,
set
it
up
one
more
time
Siente
mi
música
y
siente
este
flow
que
me
cargó
cuando
entro
yo
Feel
my
music
and
feel
this
flow
I
carry
when
I
walk
in
Que
de
preocuparme
y
todo
cambio
te
lo
juro
que
ya
sanó
That
worry
and
everything
changed,
I
swear
it's
healed
now
Ya
se
fueron
los
problemas
yo
me
los
cure
con
música
The
problems
are
gone,
I
cured
them
with
music
Todo
es
mejor
todo
cambia
es
vida
única
Everything
is
better,
everything
changes,
it's
a
unique
life
Salí
pa′
caminar
pa′
despejarme
hay
tanta
crítica
y
I
went
out
for
a
walk,
to
clear
my
head,
there's
so
much
criticism
and
Mande
todo
al
carajo
hasta
el
gobierno
y
su
política
I
sent
everything
to
hell,
even
the
government
and
its
politics
Esta
noche
es
única
subele
a
la
Cause
this
night
is
unique,
turn
up
the
Música
que
aquí
seguimos
en
la
obscuridad
Music,
we're
still
here
in
the
darkness
De
aquí
nos
vamos
hasta
amanecer
We're
not
leaving
until
dawn
Que
esta
noche
es
única
subele
a
la
Cause
this
night
is
unique,
turn
up
the
Música
que
aquí
seguimos
en
la
obscuridad
Music,
we're
still
here
in
the
darkness
Por
que
esta
noche
vamo'
a
enloquecer
Because
tonight
we're
gonna
go
crazy
Ya
todo
esta
barato
esta
vida
un
loco
enamorado
Everything
is
cheap
now,
this
life,
a
crazy
love
Todo
ha
valido
el
sudor
que
hemos
derramado
All
the
sweat
we've
shed
has
been
worth
it
La
vida
da
tantas
vueltas
y
no
me
he
mareado
Life
takes
so
many
turns
and
I
haven't
gotten
dizzy
Alucinado
buscando
la
perfección
vagamos
contra
el
sistema
Hallucinating,
searching
for
perfection,
we
wander
against
the
system
Guiado
por
estos
ritmos
hacia
la
vida
eterna
Guided
by
these
rhythms
towards
eternal
life
De
letras
están
llenas
estas
mentes
enfermas
These
sick
minds
are
full
of
lyrics
Arrastrando
cadenas
como
almas
de
barrio
en
pena
Dragging
chains
like
neighborhood
souls
in
pain
No
bajan
la
energía
mucho
menos
el
They
don't
lower
the
energy,
much
less
the
Sonido
la
noche
tranquila
y
el
barrio
prendido
Sound,
the
night
is
calm
and
the
neighborhood
is
lit
Se
escucha
allá
afuera
esta
el
cantón
You
can
hear
it
out
there,
the
canton
is
Activo
México
y
Colombia
haciendo
ruido
fino
Active,
Mexico
and
Colombia
making
fine
noise
Y
nos
fuimos
perdiendo
en
el
ritmo
And
we
got
lost
in
the
rhythm
Olvidando
el
tiempo
y
parchando
sin
líos
Forgetting
time
and
hanging
out
without
trouble
Todo
lo
que
queda
disfrutar
que
estamos
All
that's
left
is
to
enjoy
that
we're
Vivos
subele
a
la
música
y
bebamos
tranquilos
Alive,
turn
up
the
music
and
let's
drink
in
peace
Por
que
esta
noche
es
única
subele
a
la
Cause
this
night
is
unique,
turn
up
the
Música
que
aquí
seguimos
en
la
obscuridad
Music,
we're
still
here
in
the
darkness
De
aquí
nos
vamos
hasta
amanecer
We're
not
leaving
until
dawn
Que
esta
noche
es
única
subele
a
la
Cause
this
night
is
unique,
turn
up
the
Música
que
aqui
seguimos
en
la
obscuridad
Music,
we're
still
here
in
the
darkness
Por
que
esta
noche
vamo′
a
enloquecer
Because
tonight
we're
gonna
go
crazy
En
la
instrumental
aja
In
the
instrumental,
yeah
Es
el
Lefty
papá
desde
Alzada
It's
Lefty,
daddy,
from
Alzada
El
jarcro
Colombia
Jarcrop,
Colombia
Negra,
visión
pa'
España
y
pa′l
mundo
Negra,
vision
for
Spain
and
for
the
world
Chato
473
México
Chato
473,
Mexico
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Sauceda Vazquez, Juan Bosco Salazar Mora, Jose Anibal Bitar Gonzalez, Necrojocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.