Almas de Barrio - La Despedida - перевод текста песни на английский

La Despedida - Almas de Barrioперевод на английский




La Despedida
The Farewell
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque me duela ya nos toca olvidar
But even though it hurts, it's time for us to forget
Pa′ fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por toda la eternidad
You and I are lost for all eternity
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque nos duela, ya nos toca olvidar
But even though it hurts us, it's time for us to forget
Pa' fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por toda la eternidad
You and I are lost for all eternity
Y ya no hay na′ que decirnos
And there's nothing left to say
Cada palabra se la llevó el viento
Every word was carried away by the wind
Y ya no hay que mentirnos
And there's no need to lie to each other
Ya la manzana se pudrío por dentro
The apple has already rotted from the inside
Y no puedes negar, baby pa' ti yo estuve
And you can't deny, baby, I was there for you
Y tuve ganas de aceptarlo y me contuve
And I wanted to accept it, but I held back
No te voy a negar que yo andaba en mi nube
I'm not going to deny that I was on my cloud
Pero me bajaste y yo hice lo que pude
But you brought me down, and I did what I could
Fue imposible sacar de mi mente lo que hiciste
It was impossible to get out of my mind what you did
Y allí supe que las despedidas son muy tristes
And there I knew that goodbyes are very sad
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque me duela, ya nos toca olvidar
But even though it hurts, it's time for us to forget
Pa' fue difícil pero es la verdad
It was difficult for me, but it's the truth
y yo nos perdimos por toa la eternidad
You and I are lost for all eternity
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque nos duela, ya nos toca olvidar
But even though it hurts us, it's time for us to forget
Pa′ mi fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por toa la eternidad
You and I are lost for all eternity
Fue difícil también para debo reconocer
It was difficult for me too, I must admit
Pero de la realidad no nos podemos esconder
But we can't hide from reality
Ya no hay nada que hacer, tienes que comprender
There's nothing else to do, you have to understand
Que el límite pasamos esto ya no puede ser
That we crossed the line, this can't be anymore
Si piensas en llamarme, por favor detente
If you're thinking of calling me, please stop
Que tengo que alejarme, sacarte de mi mente
Because I have to get away, get you out of my mind
No voy a retractarme, llévalo presente
I'm not going to back down, keep that in mind
Pues intenté de todo y me cansado finalmente
I tried everything, and I'm finally tired
¿En qué momento del amor, y yo empezamos a olvidarnos?
At what moment in love, did you and I begin to forget each other?
No lo sé, pero si volvemos a encontrarnos
I don't know, but if we meet again
¿Para qué regresar?, sería volver a lastimarnos
Why go back? It would be hurting ourselves again
Esto murió hace tiempo, entonces ¿para qué engañarnos?
This died a long time ago, so why fool ourselves?
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque nos duela ya nos toca olvidar
But even though it hurts us, it's time for us to forget
Pa′ fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
You and I are lost for all eternity
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque nos duela ya nos toca olvidar
But even though it hurts us, it's time for us to forget
Pa′ fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
You and I are lost for all eternity
Se acabó la magia que nos mantuvo unidos
The magic that kept us together is over
Esa que descubrimos el día en que nos conocimos
The one we discovered the day we met
Esa que experimentamos la vez que el amor, hicimos
The one we experienced when we made love
La misma que dañamos, cuando y yo nos mentimos
The same one we damaged when you and I lied to each other
Nos perdimos ya no queda nada, es mejor terminarlo
We are lost, there is nothing left, it is better to end it
Más difícil que alejarnos, sería volver a intentarlo
It would be more difficult to try again than to walk away
Tratar de reconstruir algo que se rompió
Trying to rebuild something that is broken
Es como intentar revivir la flor que se murió
Is like trying to revive a flower that has died
Es difícil créeme es muy difícil olvidarte
It's hard, believe me, it's very hard to forget you
Yo no dejo de pensarte pero siento que ya es tarde
I can't stop thinking about you, but I feel it's too late
Solo espero que el tiempo sane nuestras heridas
I just hope that time heals our wounds
Mientras tanto yo me alejo con el alma triste y fría
Meanwhile, I walk away with a sad and cold soul
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque me duela ya nos toca olvidar
But even though it hurts, it's time for us to forget
Pa′ fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
You and I are lost for all eternity
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Today you return and ask me for another chance
Pero aunque nos duela ya nos toca olvidar
But even though it hurts us, it's time for us to forget
Pa′ fue difícil pero es la realidad
It was difficult for me, but it's the reality
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
You and I are lost for all eternity
Almas de barrio
Almas de barrio
Revolutionary Company
Revolutionary Company
Dímelo Shak
Tell me Shak





Авторы: José Bitar Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.