Almas de Barrio - La Despedida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Almas de Barrio - La Despedida




La Despedida
Прощание
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque me duela ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa′ fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por toda la eternidad
Мы с тобой потеряли друг друга на вечность.
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque nos duela, ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa' fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por toda la eternidad
Мы с тобой потеряли друг друга на вечность.
Y ya no hay na′ que decirnos
И нам больше нечего сказать друг другу,
Cada palabra se la llevó el viento
Каждое слово унёс ветер.
Y ya no hay que mentirnos
И нам больше не нужно лгать,
Ya la manzana se pudrío por dentro
Яблоко сгнило изнутри.
Y no puedes negar, baby pa' ti yo estuve
И ты не можешь отрицать, детка, я был для тебя,
Y tuve ganas de aceptarlo y me contuve
И у меня было желание принять это, но я сдержался.
No te voy a negar que yo andaba en mi nube
Не буду отрицать, что я был на седьмом небе,
Pero me bajaste y yo hice lo que pude
Но ты меня спустила на землю, и я сделал, что мог.
Fue imposible sacar de mi mente lo que hiciste
Я не мог выкинуть из головы то, что ты сделала,
Y allí supe que las despedidas son muy tristes
И тогда я понял, что прощания очень печальны.
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque me duela, ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa' fue difícil pero es la verdad
Мне было трудно, но это правда.
y yo nos perdimos por toa la eternidad
Мы с тобой потеряли друг друга навечно.
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque nos duela, ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa′ mi fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por toa la eternidad
Мы с тобой потеряли друг друга навечно.
Fue difícil también para debo reconocer
Мне тоже было трудно, должен признать,
Pero de la realidad no nos podemos esconder
Но от реальности нам не скрыться.
Ya no hay nada que hacer, tienes que comprender
Больше ничего не поделать, ты должна понять,
Que el límite pasamos esto ya no puede ser
Что мы перешли черту, так больше не может продолжаться.
Si piensas en llamarme, por favor detente
Если ты думаешь позвонить мне, пожалуйста, остановись.
Que tengo que alejarme, sacarte de mi mente
Я должен отдалиться, выкинуть тебя из головы.
No voy a retractarme, llévalo presente
Я не буду отказываться от своих слов, запомни это.
Pues intenté de todo y me cansado finalmente
Ведь я перепробовал всё, и, наконец, устал.
¿En qué momento del amor, y yo empezamos a olvidarnos?
В какой момент нашей любви мы начали забывать друг друга?
No lo sé, pero si volvemos a encontrarnos
Не знаю, но если мы снова встретимся,
¿Para qué regresar?, sería volver a lastimarnos
Зачем возвращаться? Это будет означать снова причинять друг другу боль.
Esto murió hace tiempo, entonces ¿para qué engañarnos?
Это умерло давно, так зачем обманывать себя?
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque nos duela ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa′ fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
Мы с тобой потерялись на веки вечные.
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque nos duela ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa′ fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
Мы с тобой потерялись на веки вечные.
Se acabó la magia que nos mantuvo unidos
Исчезла магия, которая держала нас вместе,
Esa que descubrimos el día en que nos conocimos
Та, что мы открыли в день нашего знакомства,
Esa que experimentamos la vez que el amor, hicimos
Та, что мы испытали, когда занимались любовью,
La misma que dañamos, cuando y yo nos mentimos
Та самая, которую мы разрушили, когда лгали друг другу.
Nos perdimos ya no queda nada, es mejor terminarlo
Мы потерялись, ничего не осталось, лучше закончить это.
Más difícil que alejarnos, sería volver a intentarlo
Сложнее, чем расстаться, будет попытаться снова.
Tratar de reconstruir algo que se rompió
Пытаться восстановить то, что разбито,
Es como intentar revivir la flor que se murió
Всё равно что пытаться оживить увядший цветок.
Es difícil créeme es muy difícil olvidarte
Трудно, поверь, очень трудно забыть тебя.
Yo no dejo de pensarte pero siento que ya es tarde
Я не перестаю думать о тебе, но чувствую, что уже поздно.
Solo espero que el tiempo sane nuestras heridas
Я только надеюсь, что время залечит наши раны.
Mientras tanto yo me alejo con el alma triste y fría
А пока я ухожу с грустной и холодной душой.
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque me duela ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa′ fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
Мы с тобой потерялись на веки вечные.
Hoy vuelves y me pides otra oportunidad
Сегодня ты вернулась и просишь дать тебе еще один шанс,
Pero aunque nos duela ya nos toca olvidar
Но, как бы ни больно, нам пора забыть друг друга.
Pa′ fue difícil pero es la realidad
Мне было трудно, но это реальность.
y yo nos perdimos por to'a la eternidad
Мы с тобой потерялись на веки вечные.
Almas de barrio
Almas de barrio
Revolutionary Company
Revolutionary Company
Dímelo Shak
Dímelo Shak





Авторы: José Bitar Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.