Almendra - Muchacha, Ojos De Papel - Version Vinilo - перевод текста песни на немецкий

Muchacha, Ojos De Papel - Version Vinilo - Almendraперевод на немецкий




Muchacha, Ojos De Papel - Version Vinilo
Mädchen, Augen aus Papier - Vinyl-Version
Muchacha ojos de papel, adonde vas?
Mädchen mit Augen aus Papier, wohin gehst du?
Quedate hasta el alba.
Bleib bis zum Morgengrauen.
Muchacha pequeños pies, no corras mas,
Mädchen mit kleinen Füßen, lauf nicht mehr,
Quedate hasta el alba.
Bleib bis zum Morgengrauen.
Sueña un sueño despacito, entre mi manos,
Träume einen Traum ganz sacht, in meinen Händen,
Hasta que por la ventana suba el sol.
Bis die Sonne durch das Fenster steigt.
Michacha piel de rayon, no corras mas,
Mädchen mit Haut aus Rayon, lauf nicht mehr,
Tu tiempo es hoy...
Deine Zeit ist heute...
Y no hables mas, muchacha corazon de tiza,
Und sprich nicht mehr, Mädchen mit Herz aus Kreide,
Cuando todo duerma te robare un color. (bis)
Wenn alles schläft, werde ich dir eine Farbe stehlen. (bis)
Muchacha voz de gorrion, adonde vas?
Mädchen mit Spatzenstimme, wohin gehst du?
Quedate hasta el dia.
Bleib bis zum Tag.
Muchacha pechos de miel, no corras mas,
Mädchen mit Brüsten aus Honig, lauf nicht mehr,
Quedate hasta el dia.
Bleib bis zum Tag.
Duerme un poco y yo, entre tanto, construire
Schlaf ein wenig und ich, währenddessen, werde bauen
Un castillo con tu vientre,
Eine Burg mit deinem Bauch,
Hasta que el sol, muchacha, te haga reir,
Bis die Sonne, Mädchen, dich zum Lachen bringt,
Hasta llorar, hasta lorar.
Bis zum Weinen, bis zum Weinen.
Y no hables mas, muchacha corazon de tiza,
Und sprich nicht mehr, Mädchen mit Herz aus Kreide,
Cuando todo duerma te robare un color. (bis).
Wenn alles schläft, werde ich dir eine Farbe stehlen. (bis).





Авторы: L.a. Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.