DJ Marlboro - Som De Preto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Marlboro - Som De Preto




Som De Preto
Song of the Black
É Som de preto, de favelado
This is a song of the black, of the slum dweller
Mas quando toca, ninguém fica parado (tá ligado)
But when it plays, no one can stand still (you know)
É Som de preto, de favelado (Demorô)
This is a song of the black, of the slum dweller (Hold on)
Mas quando toca, ninguém fica parado
But when it plays, no one can stand still
O nosso som não tem idade, não raça e nem cor
Our music has no age, no race, no color
Mas a sociedade pra gente não valor
But society doesn't value us
querem nos criticar pensam que somos animais
They just want to criticize us, they think we're animals
Se existia o lado ruim, hoje não existe mais
If there was a bad side to it, it's gone now
Porque o Funkeiro de hoje em dia, caiu na real
Because today's funk is real
Essa historia de porrada, isso é coisa banal
This story of brawls, that's just small stuff
Agora pare e pense, se liga na responsa
Now stop and think, listen to the truth
Se ontem foi a tempestade, hoje virá a bonança
If yesterday was the storm, today will be the calm
É Som de preto, de favelado
This is a song of the black, of the slum dweller
Mas quando toca, ninguém fica parado (tá ligado)
But when it plays, no one can stand still (you know)
É Som de preto, de favelado (Demorô)
This is a song of the black, of the slum dweller (Hold on)
Mas quando toca, ninguém fica parado
But when it plays, no one can stand still
Porque a nossa união, foi Deus quem consagrou
Because our unity was consecrated by God
Amilka e Chocolate é New Funk Demorô
Amilka and Chocolate are New Funk, Hold on
E as mulheres lindas, de todo Brasil
And the beautiful women from all over Brazil
Na dança da bundinha, pode crer que é mais de mil
In the twerking dance, you can believe there are more than a thousand
Libere o seu corpo, vem pro Funk vem dançar
Free your body, come to funk, come to dance
Nessa nova sensação que você vai se amarrar
In this new sensation that you're going to love
Então eu peço liberdade, para todos nós DJ
So I ask for freedom, for all of us DJs
Porque no Funk reina a paz e o justo é nosso rei
Because in funk, peace reigns and justice is our king
É Som de preto, de favelado
This is a song of the black, of the slum dweller
Mas quando toca, ninguém fica parado (tá ligado)
But when it plays, no one can stand still (you know)
É Som de preto, de favelado (Demorô)
This is a song of the black, of the slum dweller (Hold on)
Mas quando toca, ninguém fica parado
But when it plays, no one can stand still
O nosso som não tem idade, não raça e nem cor
Our music has no age, no race, no color
Mas a sociedade pra gente não valor
But society doesn't value us
querem nos criticar pensam que somos animais
They just want to criticize us, they think we're animals
Se existia o lado ruim, hoje não existe mais
If there was a bad side to it, it's gone now
Porque o Funkeiro de hoje em dia, caiu na real
Because today's funk is real
Essa historia de porrada, isso é coisa banal
This story of brawls, that's just small stuff
Agora pare e pense, se liga na responsa
Now stop and think, listen to the truth
Se ontem foi a tempestade, hoje virá a bonança
If yesterday was the storm, today will be the calm
É Som de preto, de favelado
This is a song of the black, of the slum dweller
Mas quando toca, ninguém fica parado (tá ligado)
But when it plays, no one can stand still (you know)
É Som de preto, de favelado (Demorô)
This is a song of the black, of the slum dweller (Hold on)
Mas quando toca, ninguém fica parado
But when it plays, no one can stand still
É Som de preto, de favelado
This is a song of the black, of the slum dweller
Mas quando toca, ninguém fica parado (tá ligado)
But when it plays, no one can stand still (you know)
É Som de preto, de favelado (Demorô)
This is a song of the black, of the slum dweller (Hold on)
Mas quando toca, ninguém fica parado
But when it plays, no one can stand still





Авторы: Antonio Carlos Gouveia Cunha, Amilcar Rosa Filho, Willian Ricardo Da Silva Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.