Текст и перевод песни Almighty - Monigotes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
perdone
Dios
May
God
forgive
me
El
amor,
el
dinero
es
la
raíz
de
todo
mal
Love,
money
is
the
root
of
all
evil
Necesario
pero
no
esencial
Necessary
but
not
essential
El
Señor
nos
dio
un
talento
especial
The
Lord
gave
us
a
special
talent
¿Tú
lo
quieres
desperdiciar?
Do
you
want
to
waste
it?
Hacen
pecar
a
mi
pueblo
como
Jeroboam
They
make
my
people
sin
like
Jeroboam
Religiones
falsas
como
el
Corán
False
religions
like
the
Quran
El
fuego
nunca
se
apaga
y
toca
llorar
The
fire
never
goes
out
and
it's
time
to
cry
Cuando
se
despiertan
en
ese
lugar
When
they
wake
up
in
that
place
Ensucian
su
corazón,
su
mente
por
cadena
y
tennis
They
dirty
their
hearts,
their
minds
for
chains
and
sneakers
Ensucian
su
boca
por
llevarse
las
novias
a
Denny's
They
dirty
their
mouths
for
taking
their
girlfriends
to
Denny's
Estás
en
pecado,
escúchame,
mi
neni
You're
in
sin,
listen
to
me,
my
babe
Ya
que
eres
un
payaso
píntate
la
cara,
Remy
Since
you're
a
clown,
paint
your
face,
Remy
Sé
que
no
tienen
el
conocimiento
de
la
biblia
I
know
you
don't
have
knowledge
of
the
Bible
Pero
es
mejor
estar
frío
o
caliente
que
en
la
tibia,
¡ouh!
But
it's
better
to
be
cold
or
hot
than
lukewarm,
oh!
Culpo
de
la
perdición
al
mal
ejemplo
I
blame
perdition
on
the
bad
example
De
artistas
que
apoyan
el
pecado
pero
nunca
al
templo
Of
artists
who
support
sin
but
never
the
temple
Conocen
la
palabra
de
Dios
como
pastores
They
know
the
word
of
God
like
pastors
Les
queda
bien
la
hipocresía,
sí,
si
son
actore'
Hypocrisy
suits
them
well,
yes,
if
they
are
actors
Usa
el
talento
el
barrio
para
la
gloria
de
tu
Rey
Use
your
talent
from
the
hood
for
the
glory
of
your
King
Lleva'
par
de
años
haciendo
daño,
pero
estás
en
ley
You've
been
doing
harm
for
a
couple
of
years,
but
you're
in
the
law
¿Líderes
de
qué?,
¿líderes
de
qué?
de
la
falacia
Leaders
of
what?
Leaders
of
what?
Of
the
fallacy
No
quiero
grabar
con
ustedes,
pero
gracia'
I
don't
want
to
record
with
you,
but
thanks
Dime,
¿qué
puerta
van
a
trancarme?
Tell
me,
what
door
are
you
going
to
slam
on
me?
Si
tengo
abiertas
las
del
cielo,
las
que
deben
importarme
If
I
have
the
doors
of
heaven
open,
the
ones
that
should
matter
to
me
Mi
gozo
va
a
ser,
mi
gozo
va
a
ser
My
joy
will
be,
my
joy
will
be
Verlos
a
todos
humillado'
frente
al
que
me
hizo
nacer
Seeing
you
all
humiliated
before
the
one
who
gave
me
birth
No
tienes
amor
por
tu
prójimo
y
al
parecer
You
have
no
love
for
your
neighbor
and
it
seems
No
te
importa
que
se
quemen
si
te
vas
a
enriquecer
You
don't
care
if
they
burn
if
you're
going
to
get
rich
Esto
no
es
pa'
gente
bruta
This
is
not
for
stupid
people
Esto
es
solo
pa'
los
que
están
despiertos
This
is
only
for
those
who
are
awake
Y
saben
de
la
verda'
absoluta
And
know
the
absolute
truth
Haz
tesoros
en
el
cielo,
no
en
la
tierra
Make
treasures
in
heaven,
not
on
earth
Hablando
de
que
'con
calma'
cuando
en
el
planeta
hay
guerra
Talking
about
being
"calm"
when
there
is
war
on
the
planet
De
que
estás
dura
cuando
hay
gente
endemoniá'
That
you're
tough
when
there
are
people
possessed
"Shaky
Shaky"
cantan
lo'
que
van
para
el
infierno,
ya
Those
going
to
hell
sing
"Shaky
Shaky",
yeah
Gasolina
e'
lo
que
le
echaron
a
mi
generación
Gasoline
is
what
they
put
in
my
generation
Están
en
desgracia
por
promoverle'
fornicación
They
are
in
disgrace
for
promoting
fornication
Genocida'
indirecto',
suicida'
predilecto'
Indirect
genocide,
favorite
suicide
Portavoce'
de
voces
que
no
sirven
pa'
llevar
esto
Spokespersons
of
voices
that
are
useless
to
carry
this
¿En
qué
trabajan
lo'
masone'?
(¿en
qué?)
What
do
the
Masons
work
on?
(What?)
En
hacer
que
el
mundo
explote
mientra'
están
en
sus
mansione'
In
making
the
world
explode
while
they
are
in
their
mansions
Está'
a
tiempo
'e
convertirte
y
darle'
catedra
You
are
in
time
to
convert
and
give
lectures
Esteban
no
tuvo
miedo
a
coger
pedrá'
Stephen
was
not
afraid
to
get
stoned
El
futuro
de
millone'
está
en
tus
mano'
The
future
of
millions
is
in
your
hands
Por
má'
poder
que
tuvo,
mira
cómo
terminó
Thano'
No
matter
how
much
power
he
had,
look
how
Thanos
ended
up
La
música
que
escucha'
e'
pa
hacerte
pecar
The
music
you
listen
to
is
to
make
you
sin
¿No
te
da'
cuenta?
que
Cristo
aún
te
quiere
rescatar
Don't
you
realize?
That
Christ
still
wants
to
rescue
you
Yo
por
bobo
no
me
cambié
de
franquicia
I
didn't
change
franchises
because
I'm
a
fool
Si
hay
un
inteligente,
busque
el
reino
'e
Dio'
y
su
justicia
If
there
is
an
intelligent
person,
seek
the
kingdom
of
God
and
His
justice
Ustede'
ya
son
millonario'
You
are
already
millionaires
Y
si
no
se
arrepienten
ni
lo'
abogado'
por
lo'
honorario'
And
if
you
don't
repent,
not
even
the
lawyers
for
their
fees
Van
a
salvarlo'
del
juicio
final
que
está
en
el
calendario
Will
save
you
from
the
final
judgment
that
is
on
the
calendar
De
ese
que
murió
por
to'
nosotro'
solo
en
el
calvario
Of
the
one
who
died
for
all
of
us
alone
on
Calvary
Díganle
al
mundo
la
verda',
se
lo'
imploro
Tell
the
world
the
truth,
I
implore
you
Hay
mucha'
alma'
en
su'
mano'
y
por
eso
oro
There
are
many
souls
in
your
hands
and
that's
why
I
pray
Hay
mucho
joven
ignorante
haciendo
coro
There
are
many
ignorant
young
people
doing
chorus
Sin
saber
que
lo
que
consumen
e'
escreta
con
cloro
Without
knowing
that
what
they
consume
is
excrement
with
chlorine
El
diablo
a
to'
lo'
tiene
ciego',
hasta
yo
estaba
ciego
The
devil
has
everyone
blind,
even
I
was
blind
Si
el
ojo
te
hace
pecar,
quédate
ciego
If
your
eye
causes
you
to
sin,
stay
blind
A
seguir
siendo
lo
malo
yo
me
niego
I
refuse
to
continue
being
bad
Ahora
soy
la
luz,
ilumino
lo
oscuro
cuando
llego
Now
I
am
the
light,
I
illuminate
the
darkness
when
I
arrive
Gracias
Señor
por
la
sabiduría
Thank
you
Lord
for
the
wisdom
Me
libraste
del
infierno,
me
libraste
'e
la
mentira
que
vivía
You
delivered
me
from
hell,
you
delivered
me
from
the
lie
I
was
living
Entendí
que
lo
del
mundo
no
servía
I
understood
that
the
things
of
the
world
were
useless
Y
ahora
sé
cómo
pagarte
la
deuda
de
esta
vida
que
te
debía
And
now
I
know
how
to
pay
you
the
debt
of
this
life
that
I
owed
you
En
mi
vecindario
hay
residentes
In
my
neighborhood
there
are
residents
Esperando
que
un
bochinche
explote
pa'
revolcar
a
la
gente
Waiting
for
a
gossip
to
explode
to
turn
people
against
each
other
Hablando
de
no
violencia
a
la
mujer
Talking
about
non-violence
towards
women
Pero
promueven
la
violencia
al
hombre
incitándolo
a
él
But
they
promote
violence
against
men
by
inciting
them
Estoy
diciendo
lo
que
pasa,
así
como
Isaía',
advirtiendo
como
Jeremía'
I
am
saying
what
is
happening,
just
like
Isaiah,
warning
like
Jeremiah
Trayendo
la
verda'
al
mundo,
flow
María
Bringing
the
truth
to
the
world,
Mary
flow
Me
quieren
mudo,
Zacaría',
no
obedecen,
Sedequía'
They
want
me
mute,
Zechariah,
they
don't
obey,
Zedekiah
¿No
sabéis
que
hemos
de
juzgar
a
los
ángeles?
Do
you
not
know
that
we
are
to
judge
angels?
Cuánto
más
los
asuntos
de
esta
vida
How
much
more
the
matters
of
this
life
1 Corintios
6:3
1 Corinthians
6:3
La
vida
es
seria,
mi
gente
Life
is
serious,
my
people
Estamos
en
la
vida,
despierten
We
are
in
life,
wake
up
Los
amo
mucho
I
love
you
very
much
Yo
declaro
que
ustede'
pronto
estarán
conmigo
sirviéndole
al
Rey
I
declare
that
you
will
soon
be
with
me
serving
the
King
Dios
los
bendiga
God
bless
you
Christian
voice
Christian
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Cardec, Eduardo Del Pilar, Jose Polanco, Alejando Mosqueda Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.