Almighty - Tu Pelicula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almighty - Tu Pelicula




Tu Pelicula
Your Movie
No me ronque con botella
Don't bottle snore at me
Salí de noche a misionar
I went out at night to missionary
Y me voy a quedar con ella
And I'm gonna stay with her
Y ha ella le gustan las estrella
And she likes the stars
Y como tu no tienes pauta
And since you don't have a pattern
Ni fama te estrella, ella
No fame will star you, she
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película (Na)
Don't live the movie (Na)
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
Hablen de hoy no de mañana
Talk about today not tomorrow
Aprovechó esta bendición temprana
He took advantage of this early blessing
Pa' aclararles que vengo a quedarme con el panorama
To make it clear to you that I am coming to stay with the panorama
Con el genero hago lo que me da la gana
With the genre I do what I want
Pero me conformo con darle a tu gata en la semana
But I'll settle for giving your cat in the week
Jeffrey mente fría como el refri
Jeffrey mind cold as the...
Siempre transmitiendo mas película que en Netflix, yep
Always streaming more movie than on Netflix, yep
Los cargos se te suman en efectivo to' lo que consumo
The charges are added to you in cash to ' what I consume
Porque esto es calidad y piquete como Neumann
Because this is quality and picket as Neumann
Como Neumann tu gato no fuma
How Neumann your cat doesn't smoke
Entonces tu me llamas y yo enrolo y tu te ajumas
Then you call me and I enrol and you ajumas
Su película que la lleve para Aruba
Her movie to take her to Aruba
Que estamos ganando esto es uva
That we are winning this is uva
Oye ustedes son actores
Hey you guys are actors
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película
Don't live the movie
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No confundas lo que ves
Don't confuse what you see
My nigga never sound like the rest
My nigga never sound like the rest
Quiero gatas como las de Kanye West, West
I want cats like Kanye West's,...
Yo no quiero una, mejor que sean tres
I don't want one, it should be three.
Por si acaso me aburro de alguna de ellas durante el mes
Just in case I get bored of any of them during the month
Las Versace de animal print
The Versace by animal print
Tu tienes cone yo estoy mas conectado que Sprint
You have cone I'm more connected than Sprint
No te la viva que yo si ando con un dream team
Don't live like me if I'm with a dream team
Se creen que son bichotes porque andan con un blin blin
They think they're buggers because they're walking around with a blin blin
Entonces dale, Don, dale; mami fina nunca yale
Then give it, Don, give it; fine mommy never yale
Yo estoy soltero pero culo tengo pa'le'
I'm single but ass I have pa'le'
Te estoy retando pa que lo jale
I'm daring you to pull it
Tu peli, tu película no vale
Your movie, your movie is not worth
No me ronque con botella
Don't bottle snore at me
Salí de noche a misionar
I went out at night to missionary
Y me voy a quedar con ella
And I'm gonna stay with her
Y ha ella le gustan las estrella
And she likes the stars
Y como tu no tienes pauta
And since you don't have a pattern
Ni fama te estrella, ella
No fame will star you, she
No te vivas la película (Jajajaja)
Don't live the movie (Lol)
Tu película no es mi película (Animal Planet)
Your movie is not my movie (Animal Planet)
No te vivas la película (Disney Channel)
Don't Live the Movie (Disney Channel)
Tu película no es mi película (Jajajaja)
Your movie is not my movie (Lol)
No te vivas la película (HBO, FOX)
Don't Live the Movie (HBO, Fox)
Tu película no es mi película
Your movie is not my movie
No te vivas la película (Oye saquen las cámaras)
Don't live the movie (Hey get the cameras out)
Tu película no es mi película (Que esta gente esta apunto de hacer un papelon aquí)
Your movie is not my movie (That these people are about to play a part in here)
It's The Game Changer
It's The Game Changer
Almighty
Almighty
Oye, este es el estreno
Hey, this is the premiere
Y yo soy el actor mas pagado de la película de ustedes cabrones
And I'm the highest paid actor in you motherfuckers movie
Yo siempre ando con Custom
I always go with Custom
Oye, dímelo, Lico
Hey, tell me, Lico.
Primo Boyz Music
Primo Boyz Music
La Industria de los Inmortales
The Industry of Immortals
Edup, educando la competencia
Edup, educating the competition
Fred Oda
Fred Oda
Por ahí está mi soldado
That's where my soldier is.





Авторы: alejandro mosqueda, axel colon nieves, eduardo del pilar, jose polanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.