Almighty - White House Down - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almighty - White House Down




White House Down
White House Down
Nos acaban de informar que la casa blanca ha caido
We've just been informed that the White House has fallen
White house is down. Carbon Fiber Music
White House is down. Carbon Fiber Music
Hoy me levante con inquietudes
I woke up today with some concerns
Farru, note que te ayude va manterse humilde cuando sube
Farru, notice that helping you out is staying humble when you rise
Por eso te hablo claro y siempre digo
That's why I speak clearly and always say
Que el que mencione a Carbon va a tener que matarse conmigo
That whoever mentions Carbon will have to kill themselves with me
Yo no se cual es la movie cual tu roncas por la trampa
I don't know what the movie is, what you're bragging about with the trap
Ronca e' party y no sales de mama juana y de tampa
You brag about parties and you don't leave Mama Juana and Tampa
Las prendas son baño e' oro, tu dices que escribe todo
The clothes are a bath of gold, you say you write everything
Llama a Benny pa' que montes to' los coros
Call Benny so you can put together all the choruses
ESPN dime que paso tas' en el guey, tu palabreo son las mismas de nba
ESPN tell me what happened, you're in the guey, your talk is the same as the NBA
Lo tuyo no me sorprende, esto no es personal pero entiende
Yours doesn't surprise me, this isn't personal but understand
Que nadie puede apagarme la mecha si se enciende
That no one can put out my wick if it ignites
Les duele que los mato a corto plazo
It hurts them that I kill them in the short term
Si ser feo es un delito tu tuvieras pal' de casos
If being ugly is a crime you would have a couple of cases
Y que puede suceder, Yankee que gompio, háblame de el
And what can happen, Yankee who swung, tell me about him
Que cogiste vuelo y no has vuelto a pisar el cartel
That you took flight and haven't stepped on the cartel again
El banco le quita los carros y el cabron no entiende
The bank takes away his cars and the bastard doesn't understand
Que no puedes mantener la movie esa que tu vendes
That you can't maintain that movie you sell
Mala tuya te envolviste dime cual fue tu cara cuando viste
Too bad you got involved, tell me what your face was like when you saw
Que yo hice con Sica lo que tu no hiciste
That I did with Sica what you didn't do
Tu sigues el rokiee de este año y del que viene
You're still the rookie of this year and the next
No me respondan que no les conviene
Don't answer me, it's not convenient for you
Escuchame MVP, olvidate Farru estoy puesto pa' ti
Listen to me MVP, forget Farru I'm ready for you
De la nueva escuela ninguno ta por encima e' mi
Of the new school, none are above me
You Pusha! Quiero explicarme y no entiendo tu lucha
You Pusha! I want to explain myself and I don't understand your fight
Tu fuera de PR no te escucha, y puede ser que yo tampoco
Outside of PR they don't listen to you, and maybe I don't either
Pero pai, te hablo claro y en la rai
But pai, I speak clearly and in the rai
Mañana le hago un tema a la baby's y me pego en Dubai
Tomorrow I'll make a song for the baby's and I'll hit it in Dubai
100 pesos en el bote, apuesta a mi que no hay quien me derrote
100 pesos in the pot, bet on me that there's no one to defeat me
Soy el ancla que te esta aguantando el bote
I'm the anchor that's holding your boat
Tiburon! Ninguno puede con mi flow
Shark! No one can handle my flow
Tengo a Pusho y Sica ready pa estrellar el mismo avion
I have Pusho and Sica ready to crash the same plane
Amarrate las timber si estas lista
Tie your timbers if you're ready
Que desde que le rompi el ritmo a Orion lo llaman pa que haga pista
Since I broke Orion's rhythm they call him to make tracks
Sica tu eres puta o masoquista?
Sica are you a whore or a masochist?
Respondeme los dos que voy a llamar a los caze mi dentista
Answer me both, I'm going to call the hunters, my dentist
Uno tiene seso e' diente al otro se lo partieron
One has a tooth brain, the other one got it broken
Que paso? Me vieron grande y to' se unieron
What happened? They saw me big and they all joined forces
Yo se que les molesta que los mas que suenen tan a mi lao'
I know it bothers them that the ones who sound the most are by my side
Y que en dos meses hecho lo que ustedes junto no han lograo'
And that in two months I've done what you together haven't achieved
Tienes el publico en baja, yo entiendo que haces party y trabajas
You have the public down, I understand that you party and work
Pero guardate un tiempito en una caja
But keep yourself in a box for a while
Ya tu aburres, date cuenta mister like
You're already boring, realize Mr. Like
Lo tuyo fue un momento, y ahora to los temas nuevos son stike
Yours was a moment, and now all the new songs are a strike
Coscubiandote de Coscu queriendo disfrazar
Copying Coscu trying to disguise
Que no hay contenido en ningun verso que quieras lanzar
That there's no content in any verse you want to launch
Vuelve pa' Rooms to go, le cantaste a las nenas cambiaste el flow
Go back to Rooms to go, you sang to the girls, you changed the flow
Y ahora vuelve pa' que no me robe el show
And now come back so you don't steal the show
El bellon, con los pana mio so' peliculero
The bellon, with my buddies I'm a movie buff
Dile al mundo entero que tus prendas son de tu barbero
Tell the whole world that your clothes are from your barber
Tienes alta el autoestima roncas de tarima
You have high self-esteem, you brag about the stage
Y coje cupones y vive del plan 8 en Colina
And you take coupons and live off plan 8 in Colina
Diablo que clase e' jodedor la carolla con to el mundo
Damn, what a joker, the carolla with everyone
Y no das un palo ni por error
And you don't give a stick even by mistake
Yo si que soy un problema uno gigante
I am a problem, a giant one
Vuelve a mamar bicho, que te hagan featuring como lo hacías antes
Go back to sucking dick, get featured like you used to
Baby me dicen el fantasma, a mi no me conocen
Baby they call me the ghost, they don't know me
Y no me escondo con Rotweilas en Palma
And I don't hide with Rottweilers in Palma
Yo que ustedes sigo el plan, pa que la bicicleta por lestan
If I were you, I'd follow the plan, so that the bike by lestan
Que nadie puede con Mickey en DisneyLand
Nobody can beat Mickey in Disneyland
Almighty
Almighty
Okey? El verdadero prospecto del rap
Okay? The true prospect of rap
Descabronando a todos estos talentos que se creen los duros y no llegan a na
Taking down all these talents who think they're tough and don't get anywhere
Dimelo labia, la fuerza en el beat Okey?
Tell me labia, the force in the beat Okay?
Carbon Fiber Music, fran miami, dimelo lusito el virus
Carbon Fiber Music, fran miami, tell me lusito the virus
Yo siempre ando con costum
I always walk with custom





Авторы: alejandro mosqueda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.