Almighty - Salgo Pa la Calle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almighty - Salgo Pa la Calle




Salgo Pa la Calle
I'm Going Out
Mira Almighty
Look, baby, it's Almighty
Sigue así que los estas matando
Keep it up, you're killing them
El que se ponga a mezclar la calle con la música
Anyone who mixes the streets with music
Se mezcla con nosotros
Mixes with us
Atentamente Jirafa, el de la 6-5
Sincerely, Jirafa, from the 6-5
Salgo para la calle, como quiera aquí todo se va
I'm going out, no matter what, here everything goes
No me ronques de gente, somos más, baby
Don't talk to me about people, there are more of us, baby
No me ponga a prueba que el mundo da vueltas como rueda
Don't test me, the world spins like a wheel
Y cuando la vida para, ya no hay nueva
And when life stops, there's no second chance
Les molesta como vivo
They're bothered by how I live
Por que en la disco estoy gastando
Because I'm spending in the club
La fama toco mi puerta
Fame knocked on my door
Me dijo que solo esta empezando
Told me it's just the beginning
Seguimos contando Yo me monto con el largo, tengo muchas gatas no soy pargo
We keep counting, I roll with the big guys, I have many girls, I'm no rookie
Es que ellas son dulces y me hacen pasar mis tragos amargos
They're sweet and help me get through my bitter moments
Ya las pepas no me ahogan el sentir y les tengo que mentir
The pills no longer drown my feelings, and I have to lie to them
Para que se enamoren y me dejen ir
So they fall in love and let me go
Volvió el ogro del pantano
The swamp ogre is back
Yo estoy de suerte como hector mercano
I'm lucky like Hector Mercano
Dios anda conmigo, sin dormir temprano
God is with me, without early sleep
La cuarta generation en la mano
The fourth generation in my hand
Cogí, prendí un habano
I took it, lit a Havana
Ya tanta cubana, me asalto el cubano
So many Cuban women, the Cuban assaulted me
Asereje ju! vine para el genero y me fije
Asereje ju! I came to the genre and noticed
Que ninguno puede medir fuerzas y así los deje
That no one can measure up, so I left them like that
Con boca abierta
With their mouths open
Almighty esto es un sueño, ya despierta
Almighty, this is a dream, wake up
Desperté pero con toda la pauta
I woke up, but with all the control
Y las puertas abiertas de este banco
And the doors of this bank open
Quieren boxear conmigo y todos son mancos
They want to box with me, and they're all one-armed
Se pintan de roockie con la lanco
They paint themselves as rookies with the Lanco
Ustedes no son de la nueva
You're not from the new generation
Llevan toda su vida en la cueva
You've spent your whole life in the cave
Y la sequía no se les acaba
And the drought never ends for you
Por más que les llueva
No matter how much it rains
Les molesta como vivo
They're bothered by how I live
Por que en la disco estoy gastando
Because I'm spending in the club
La fama toco mi puerta
Fame knocked on my door
Me dijo que solo esta empezando
Told me it's just the beginning
Seguimos contando Yo siempre ando con custom
We keep counting, I always walk with custom
Dejando medias rojas como boston
Leaving red socks like Boston
La sangre corre fría como colston
The blood runs cold like Colston
Te acuerdas de hace un año
Remember a year ago
Mi herma yo creo que fue para agosto
My brother, I think it was around August
Que te dije que me iba a apegar sin importar el costo
That I told you I was going to stick to it no matter the cost
Y ahora estamos aquí, estamos en salsa seguimos en alza
And now we're here, we're in the sauce, we're still on the rise
Voy a viajar por todo el continente aunque sea en una balza
I'm going to travel all over the continent even if it's on a raft
No creo en mujeres, siempre me salen falsas
I don't believe in women, they always turn out fake
Ahora soy full locker y tengo a toda la compe descalza
Now I'm full locker and I have the whole competition barefoot
Aprendan, todo el que tenga tienda que la atienda
Learn, everyone who has a store should attend to it
Antes de que yo me adueñe y la revenda
Before I take over and resell it
Brother no te ofendas pero si preguntas por mis prendas
Brother, don't be offended, but if you ask about my clothes
Te vas a enterar que yo no compro con chavos de ofrendas
You'll find out I don't buy with offering money
Como tu, tengo los viejos con una inquietud
Like you, I have the old guys with a concern
Es como si yo fuera redbox y ustedes videoavenue
It's like I'm Redbox and you're Video Avenue
Muévanse del medio que va el jefe de la sangre new
Move out of the way, here comes the boss of the new blood
Quedándose con todos los download y los view ¡Almighty!
Taking all the downloads and views! Almighty!
Salgo para la calle, como quiera aquí todo se va
I'm going out, no matter what, here everything goes
No me ronques de gente, somos más, baby
Don't talk to me about people, there are more of us, baby
No me ponga a prueba que el mundo da vueltas como rueda
Don't test me, the world spins like a wheel
Y cuando la vida para, ya no hay nueva
And when life stops, there's no second chance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.