Almighty - White House Down (Rip Pusho) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almighty - White House Down (Rip Pusho)




White House Down (Rip Pusho)
White House Down (Rip Pusho)
Nos acaban de informar que la casa blanca ha caido
We just got informed that the White House has fallen
White house is down. Carbon Fiber Music
White house is down. Carbon Fiber Music
Hoy me levante con inquietudes
Today I woke up with concerns
Farru, note que te ayude va manterse humilde cuando sube
Farru, I noticed that helping you, you'll stay humble when you rise
Por eso te hablo claro y siempre digo
That's why I speak clearly and always say
Que el que mencione a Carbon va a tener que matarse conmigo
Whoever mentions Carbon will have to kill themselves with me
Yo no se cual es la movie cual tu roncas por la trampa
I don't know what the movie is, which one you brag about in the trap
Ronca e' party y no sales de mama juana y de tampa
You brag about parties and you don't leave Mama Juana and Tampa
Las prendas son baño e' oro, tu dices que escribe todo
The jewelry is a gold bath, you say you write everything
Llama a Benny pa' que montes to' los coros
Call Benny so he can put all the choruses together
ESPN dime que paso tas' en el guey, tu palabreo son las mismas de nba
ESPN tell me what happened, you're in the 'hood, your talk is the same as the NBA
Lo tuyo no me sorprende, esto no es personal pero entiende
Yours doesn't surprise me, this isn't personal but understand
Que nadie puede apagarme la mecha si se enciende
That nobody can put out my fuse if it lights
Les duele que los mato a corto plazo
It hurts them that I kill them in the short term
Si ser feo es un delito tu tuvieras pal' de casos
If being ugly is a crime, you'd have a couple of cases
Y que puede suceder, Yankee que gompio, háblame de el
And what can happen, Yankee who swung, tell me about him
Que cogiste vuelo y no has vuelto a pisar el cartel
That you took flight and haven't set foot in the cartel again
El banco le quita los carros y el cabron no entiende
The bank takes away his cars and the bastard doesn't understand
Que no puedes mantener la movie esa que tu vendes
That you can't keep up the movie that you sell
Mala tuya te envolviste dime cual fue tu cara cuando viste
Too bad for you, you got involved, tell me what your face was like when you saw
Que yo hice con Sica lo que tu no hiciste
That I did with Sica what you didn't do
Tu sigues el rokiee de este año y del que viene
You're still the rookie of this year and the next
No me respondan que no les conviene
Don't answer me, it's not convenient for you
Escuchame MVP, olvidate Farru estoy puesto pa' ti
Listen to me MVP, forget Farru, I'm ready for you
De la nueva escuela ninguno ta por encima e' mi
From the new school, none are above me
You Pusha! Quiero explicarme y no entiendo tu lucha
You Pusha! I want to explain myself and I don't understand your fight
Tu fuera de PR no te escucha, y puede ser que yo tampoco
Outside of PR nobody listens to you, and maybe I don't either
Pero pai, te hablo claro y en la rai
But girl, I speak clearly and in the street
Mañana le hago un tema a la baby's y me pego en Dubai
Tomorrow I'll make a song for the babies and I'll hit it in Dubai
100 pesos en el bote, apuesta a mi que no hay quien me derrote
100 pesos in the pot, bet on me that nobody can defeat me
Soy el ancla que te esta aguantando el bote
I'm the anchor that's holding your boat
Tiburon! Ninguno puede con mi flow burlon
Shark! Nobody can handle my mocking flow
Tengo a Pusho y Sica ready pa estrellar el mismo avion
I have Pusho and Sica ready to crash the same plane
Amarrate las timber si estas lista
Tie your timbers if you're ready
Que desde que le rompi el ritmo a Orion lo llaman pa que haga pista
Since I broke Orion's rhythm, they call him to make tracks
Sica tu eres puta o masoquista?
Sica, are you a whore or a masochist?
Respondeme los dos que voy a llamar a los caze mi dentista
Answer me both, I'm going to call my dentist, the hunters
Uno tiene seso e' diente al otro se lo partieron
One has a tooth brain, the other one got it broken
Que paso? Me vieron grande y to' se unieron
What happened? They saw me big and they all joined together
Yo se que les molesta que los mas que suenen tan a mi lao'
I know it bothers them that the ones who sound the most are by my side
Y que en dos meses hecho lo que ustedes junto no han lograo'
And that in two months I've done what you haven't achieved together
Tienes el publico en baja, yo entiendo que haces party y trabajas
Your audience is low, I understand that you party and work
Pero guardate un tiempito en una caja
But save some time in a box
Ya tu aburres, date cuenta mister like
You're boring already, realize it, Mr. Like
Lo tuyo fue un momento, y ahora to los temas nuevos son stike
Yours was a moment, and now all the new songs are a strike
Coscubiandote de Coscu queriendo disfrazar
Copying from Coscu, wanting to disguise
Que no hay contenido en ningun verso que quieras lanzar
That there's no content in any verse you want to throw out
Vuelve pa' Rooms to go, le cantaste a las nenas cambiaste el flow
Go back to Rooms to go, you sang to the girls, you changed the flow
Y ahora vuelve pa' que no me robe el show
And now come back so I don't steal the show
El bellon, con los pana mio so' peliculero
The big mouth, with my friends, he's a movie buff
Dile al mundo entero que tus prendas son de tu barbero
Tell the whole world that your clothes are from your barber
Tienes alta el autoestima roncas de tarima
You have high self-esteem, you brag about the stage
Y coje cupones y vive del plan 8 en Colina
And you take coupons and live off plan 8 in Colina
Diablo que clase e' jodedor la carolla con to el mundo
Damn, what a joker, screwing around with everyone
Yo si que soy un problema uno gigante
I'm a problem, a giant one
Vuelve a mamar bicho, que te hagan featuring como lo hacías antes
Go back to sucking dick, get featured like you used to
Baby me dicen el fantasma, a mi no me conocen
Baby, they call me the ghost, they don't know me
Y no me escondo con Rotweilas en Palma
And I don't hide with Rottweilers in Palma
Yo que ustedes sigo el plan, pa que la bicicleta por lestan
If I were you, I'd follow the plan, so that the bicycle can rest
Que nadie puede con Mickey en DisneyLand
Nobody can mess with Mickey in Disneyland
Almighty
Almighty
Okey? El verdadero prospecto del rap
Okay? The true prospect of rap
Descabronando a todos estos talentos que se creen los duros y no llegan a na
Fucking up all these talents who think they're tough and don't get anywhere
Dimelo labia, la fuerza en el beat Okey?
Tell me Labia, the force in the beat, okay?
Carbon Fiber Music, fran miami, dimelo lusito el virus
Carbon Fiber Music, Fran Miami, tell me Lusito the virus
Yo siempre ando con costum
I always walk with customs
Me Voy A Cagar En La Madre Del Diablo
I'm going to shit on the devil's mother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.