Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trials & Tribulations
Prüfungen & Tribulationen
Bye,
Bye,
Bye
Tschüss,
Tschüss,
Tschüss
Bye,
Bye...
Tschüss,
Tschüss...
Bye,
Bye...
Tschüss,
Tschüss...
I'm
doin'
this
tonight,
Ich
mach'
das
heute
Nacht,
You're
probably
gonna
start
a
fight.
Du
fängst
bestimmt
'nen
Streit
an.
I
know
this
can't
be
right.
Ich
weiß,
das
kann
nicht
richtig
sein.
Hey
baby
come
on,
Hey
Baby,
komm
schon,
I
loved
you
endlessly,
Ich
liebte
dich
bedingungslos,
When
you
weren't
there
for
me.
Doch
du
warst
nie
da
für
mich.
So
now
it's
time
to
leave
and
make
it
alone
Drum
ist
es
Zeit
zu
gehen
und
allein
klarzukommen
I
know
that
I
can't
take
no
more
Ich
weiß,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
It
ain't
no
lie
Es
ist
kein
Lüge
I
wanna
see
you
out
that
door
Ich
will
dich
draußen
sehen
Baby,
bye,
bye,
bye...
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss...
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
Will
kein
Narr
mehr
für
dich
sein,
Just
another
player
in
your
game
for
two
Nur
ein
weiterer
Spieler
in
deinem
Zwei-Personen-Spiel.
You
may
hate
me
but
it
ain't
no
lie,
Du
hasst
mich,
doch
es
ist
kein
Lüge,
Baby,
bye,
bye,
bye...
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss...
Don't
really
wanna
make
it
tough,
Will's
nicht
härter
machen
müssen,
I
just
wanna
tell
you
that
I
had
enough.
Sag
nur,
dass
ich
genug
hab'.
It
might
sound
crazy,
Klingt
vielleicht
verrückt,
But
it
ain't
no
lie,
Doch
es
ist
kein
Lüge,
Baby,
bye,
bye,
bye
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss
Just
hit
me
with
the
truth,
Sag
mir
einfach
die
Wahrheit,
Now,
girl
you're
more
than
welcome
to.
Mädchen,
du
darfst
es
gerne
tun.
So
give
me
one
good
reason,
Gib
mir
einen
guten
Grund,
Baby
come
on
Baby,
komm
schon
I
live
for
you
and
me,
Ich
lebte
für
dich
und
mich,
And
now
I
really
come
to
see,
Jetzt
seh'
ich
endlich
ein,
That
life
would
be
much
better
once
you're
gone.
Dass
alles
besser
wird
ohne
dich.
I
know
that
I
can't
take
no
more
Ich
weiß,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
It
ain't
no
lie,
Es
ist
kein
Lüge,
I
wanna
see
you
out
that
door
Ich
will
dich
draußen
sehen
Baby,
bye,
bye,
bye...
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss...
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
Will
kein
Narr
mehr
für
dich
sein,
Just
another
player
in
your
game
for
two
Nur
ein
weiterer
Spieler
in
deinem
Zwei-Personen-Spiel.
You
may
hate
me
but
it
ain't
no
lie,
Du
hasst
mich,
doch
es
ist
kein
Lüge,
Baby
Bye,
bye,
bye...
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss...
Don't
really
wanna
make
it
tough,
Will's
nicht
härter
machen
müssen,
I
just
wanna
tell
you
that
I
had
enough
(ooh
ooh)
Sag
nur,
dass
ich
genug
hab'
(ooh
ooh)
It
might
sound
crazy,
Klingt
vielleicht
verrückt,
But
it
ain't
no
lie,
Doch
es
ist
kein
Lüge,
Baby,
bye,
bye,
bye
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss
I'm
giving
up
I
know
for
sure
Ich
geb'
auf,
ich
weiß
es
genau,
I
don't
wanna
be
the
reason
for
your
love
no
more
Will
nicht
mehr
der
Grund
für
deine
Liebe
sein.
I'm
checkin'
out
Ich
check'
aus,
I'm
signin'
off
Ich
meld'
ab.
Don't
wanna
be
the
loser
and
I've
had
enough
Will
kein
Verlierer
sein
und
hab'
genug.
Don't
wanna
be
your
fool
Will
nicht
dein
Narr
sein
In
this
game
for
two
In
diesem
Zweipersonenspiel
So
I'm
leavin'
you
behind
Drum
lass
ich
dich
zurück
Bye,
bye,
bye...
Tschüss,
tschüss,
tschüss...
I
don't
wanna
make
it
tough
(wanna
make
it
tough)
Ich
will's
nicht
härter
machen
(will's
nicht
härter
machen)
But
I
had
enough
Doch
ich
hab'
genug
And
it
ain't
no
lie
(Bye,
bye
baby...)
Und
es
ist
kein
Lüge
(Tschüss,
tschüss
Baby...)
Bye,
Bye
Tschüss,
Tschüss
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
Will
kein
Narr
mehr
für
dich
sein,
Just
another
player
in
your
game
for
two
(I
don't
wanna
be
your
fool)
Nur
ein
weiterer
Spieler
in
deinem
Zwei-Personen-Spiel
(Will
nicht
dein
Narr
sein)
But
it
ain't
no
lie
Doch
es
ist
kein
Lüge
Baby
bye,
bye,
bye...
Baby,
tschüss,
tschüss,
tschüss...
Don't
really
wanna
make
it
tough
(don't
really
wanna
make
it
tough),
Will's
nicht
härter
machen
müssen
(will's
nicht
härter
machen),
I
just
wanna
tell
you
that
I
had
enough
(that
I
had
enough).
Sag
nur,
dass
ich
genug
hab'
(dass
ich
genug
hab').
Might
sound
crazy,
Klingt
vielleicht
verrückt,
But
it
ain't
no
lie,
Doch
es
ist
kein
Lüge,
Bye,
bye,
bye
Tschüss,
tschüss,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
The Good Life (feat. Cappadonna, Nino Graye & P. Dinero)
2
High Price Shots (feat. Bronze Nazareth, Canibus, Planet Asia & Vinnie Paz)
3
Papyrus Prophecies (feat. Canibus, Cappadonna, M-Eighty & Planet Asia)
4
Blacktop Stock & Word Bond (feat. Canibus, Cappadonna, M-Eighty, Masta Killa & Planet Asia)
5
F.A.M. (feat. Bronze Nazareth, Canibus, Kool G Rap, M-Eighty & Nino Graye)
6
Immaculate Bosses (feat. Bronze Nazareth, Canibus, Cappadonna, Planet Asia & Tragedy Khadafi)
7
Fly Away Legacy (feat. Bronze Nazareth, Killah Priest, M-Eighty & Nino Graye)
8
Espionage (feat. Canibus, Nino Graye & Planet Asia)
9
The Rapture (feat. Cappadonna, Chino XL, Crooked I & Planet Asia)
10
Knowledge & the Power (feat. Bronze Nazareth, Cappadonna, Kurupt & M-Eighty)
11
Over & Out (feat. Bronze Nazareth, Canibus, Flawless MC, Nino Graye & Planet Asia)
12
Super Ninjas (feat. Canibus, Cappadonna, Nino Graye & Planet Asia)
13
Flores Forbes
14
Trials & Tribulations
15
A New Vision (Intro)
16
Divide & Conquer (Interlude)
17
As It Was Written (Interlude)
18
Victory (Outro)
19
American Dream (feat. Block McCloud, Bronze Nazareth, Busta Rhymes, Canibus & Cappadonna) - Remix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.