Almighty - Trials & Tribulations - перевод текста песни на немецкий

Trials & Tribulations - Almightyперевод на немецкий




Trials & Tribulations
Prüfungen & Tribulationen
Bye, Bye, Bye
Tschüss, Tschüss, Tschüss
Bye, Bye...
Tschüss, Tschüss...
Bye, Bye...
Tschüss, Tschüss...
Oh, Oh.
Oh, Oh.
I'm doin' this tonight,
Ich mach' das heute Nacht,
You're probably gonna start a fight.
Du fängst bestimmt 'nen Streit an.
I know this can't be right.
Ich weiß, das kann nicht richtig sein.
Hey baby come on,
Hey Baby, komm schon,
I loved you endlessly,
Ich liebte dich bedingungslos,
When you weren't there for me.
Doch du warst nie da für mich.
So now it's time to leave and make it alone
Drum ist es Zeit zu gehen und allein klarzukommen
I know that I can't take no more
Ich weiß, ich halt's nicht mehr aus
It ain't no lie
Es ist kein Lüge
I wanna see you out that door
Ich will dich draußen sehen
Baby, bye, bye, bye...
Baby, tschüss, tschüss, tschüss...
Bye Bye
Tschüss, Tschüss
Don't wanna be a fool for you
Will kein Narr mehr für dich sein,
Just another player in your game for two
Nur ein weiterer Spieler in deinem Zwei-Personen-Spiel.
You may hate me but it ain't no lie,
Du hasst mich, doch es ist kein Lüge,
Baby, bye, bye, bye...
Baby, tschüss, tschüss, tschüss...
Bye Bye
Tschüss, Tschüss
Don't really wanna make it tough,
Will's nicht härter machen müssen,
I just wanna tell you that I had enough.
Sag nur, dass ich genug hab'.
It might sound crazy,
Klingt vielleicht verrückt,
But it ain't no lie,
Doch es ist kein Lüge,
Baby, bye, bye, bye
Baby, tschüss, tschüss, tschüss
(Oh, Oh)
(Oh, Oh)
Just hit me with the truth,
Sag mir einfach die Wahrheit,
Now, girl you're more than welcome to.
Mädchen, du darfst es gerne tun.
So give me one good reason,
Gib mir einen guten Grund,
Baby come on
Baby, komm schon
I live for you and me,
Ich lebte für dich und mich,
And now I really come to see,
Jetzt seh' ich endlich ein,
That life would be much better once you're gone.
Dass alles besser wird ohne dich.
I know that I can't take no more
Ich weiß, ich halt's nicht mehr aus
It ain't no lie,
Es ist kein Lüge,
I wanna see you out that door
Ich will dich draußen sehen
Baby, bye, bye, bye...
Baby, tschüss, tschüss, tschüss...
Bye Bye
Tschüss, Tschüss
Don't wanna be a fool for you
Will kein Narr mehr für dich sein,
Just another player in your game for two
Nur ein weiterer Spieler in deinem Zwei-Personen-Spiel.
You may hate me but it ain't no lie,
Du hasst mich, doch es ist kein Lüge,
Baby Bye, bye, bye...
Baby, tschüss, tschüss, tschüss...
Bye Bye
Tschüss, Tschüss
Don't really wanna make it tough,
Will's nicht härter machen müssen,
I just wanna tell you that I had enough (ooh ooh)
Sag nur, dass ich genug hab' (ooh ooh)
It might sound crazy,
Klingt vielleicht verrückt,
But it ain't no lie,
Doch es ist kein Lüge,
Baby, bye, bye, bye
Baby, tschüss, tschüss, tschüss
I'm giving up I know for sure
Ich geb' auf, ich weiß es genau,
I don't wanna be the reason for your love no more
Will nicht mehr der Grund für deine Liebe sein.
Bye Bye
Tschüss, Tschüss
I'm checkin' out
Ich check' aus,
I'm signin' off
Ich meld' ab.
Don't wanna be the loser and I've had enough
Will kein Verlierer sein und hab' genug.
Don't wanna be your fool
Will nicht dein Narr sein
In this game for two
In diesem Zweipersonenspiel
So I'm leavin' you behind
Drum lass ich dich zurück
Bye, bye, bye...
Tschüss, tschüss, tschüss...
I don't wanna make it tough (wanna make it tough)
Ich will's nicht härter machen (will's nicht härter machen)
But I had enough
Doch ich hab' genug
And it ain't no lie (Bye, bye baby...)
Und es ist kein Lüge (Tschüss, tschüss Baby...)
Bye, Bye
Tschüss, Tschüss
Don't wanna be a fool for you
Will kein Narr mehr für dich sein,
Just another player in your game for two (I don't wanna be your fool)
Nur ein weiterer Spieler in deinem Zwei-Personen-Spiel (Will nicht dein Narr sein)
But it ain't no lie
Doch es ist kein Lüge
Baby bye, bye, bye...
Baby, tschüss, tschüss, tschüss...
Don't really wanna make it tough (don't really wanna make it tough),
Will's nicht härter machen müssen (will's nicht härter machen),
I just wanna tell you that I had enough (that I had enough).
Sag nur, dass ich genug hab' (dass ich genug hab').
Might sound crazy,
Klingt vielleicht verrückt,
But it ain't no lie,
Doch es ist kein Lüge,
Bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.