Almir Guineto - Mordomia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almir Guineto - Mordomia




Mordomia
Servitude
Quem chegando na tua casa compadre?
Who's arriving at your house, my friend?
Diz
Tell me
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia,Maria
We're going to stop this mistreatment, Mary
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia
We're going to stop this mistreatment
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, mother-in-law arrives, aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia,Maria
We're going to stop this mistreatment, Mary
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia
We're going to stop this mistreatment
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, mother-in-law arrives, aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Conta compadre
Tell me about it, friend
De noite eu chego cansado e suado
At night I arrive tired and sweaty
Quero ir no banheiro está sempre ocupado
I want to go to the bathroom and it's always occupied
A pia está cheia e vazia a panela
The sink is full and the pot is empty
A turma em casa fica naquela
The folks at home just stay the same
Sou eu que aguenta o supermercado
I'm the one who puts up with the supermarket
Sou eu que aguenta o vizinho do lado
I'm the one who puts up with the neighbor next door
E na madrugada ainda sou maltratado
And in the wee hours I'm still mistreated
Sou eu que aguenta o supermercado
I'm the one who puts up with the supermarket
Sou eu que aguenta o vizinho do lado
I'm the one who puts up with the neighbor next door
E na madrugada ainda sou maltratado, Maria
And in the wee hours I'm still mistreated, Mary
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia,Maria
We're going to stop this mistreatment, Mary
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia
We're going to stop this mistreatment
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, mother-in-law arrives, aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Conta o resto, conta o resto
Tell me the rest, tell me the rest
Isso aqui ta parecendo
This looks like
A casa de mãe Joana
Mother Joan's house
Todo mundo aqui da ordem
Everyone here gives orders
Aqui todo mundo manda(até eu estou mandando o que que há)
Everyone here bosses me around (even I'm bossing you around, what's up with that)
Você não tem pulso ô nega
You have no guts, woman
Nem para governar o nosso barracão, o nosso barracão
Not even to rule our shack, our shack
Vou me embora pra mim chega
I'm leaving, I've had enough
Vou largar da sua mão
I'm going to let go of your hand
Maria
Oh Mary
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia,Maria
We're going to stop this mistreatment, Mary
Maria, Maria
Oh Mary, oh Mary
Vamos parar com essa mordomia
We're going to stop this mistreatment
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, mother-in-law arrives, aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
There's almost always a pot on the fire and an empty stomach





Авторы: Jose Roberto Bezerra, Almir Guineto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.